Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lutter contre les causes sous-jacentes de cette problématique afin » (Français → Anglais) :

18. s'inquiète du faible taux d'absorption des fonds prévus pour la période de programmation 2007-2013 dans certains États membres et insiste sur la nécessité de lutter contre les causes sous-jacentes de cette problématique afin d'éviter d'y être à nouveau confronté; souligne que la capacité administrative est essentielle à la mise en œuvre effective et efficace de la politique de cohésion; souligne que l'instabilité du service public associée à une faible coordination des politiques risque de compromettre la mise en œuvre des Fonds ESI et la gestion efficace des politiques plus généralement;

18. Is concerned about the low absorption of funds in the 2007-2013 programming period in certain Member States and warns that the underlying reasons should be tackled in order to avoid recurrence of the same problems in the next period; underlines that administrative capacity is essential for the effective and efficient implementation of cohesion policy; stresses that instability in the civil service, combined with weak policy coordination, may undermine the successful implementation of the ESIF and pose a threat to effective policy management overall;


18. s'inquiète du faible taux d'absorption des fonds prévus pour la période de programmation 2007-2013 dans certains États membres et insiste sur la nécessité de lutter contre les causes sous-jacentes de cette problématique afin d'éviter d'y être à nouveau confronté; souligne que la capacité administrative est essentielle à la mise en œuvre effective et efficace de la politique de cohésion; souligne que l'instabilité du service public associée à une faible coordination des politiques risque de compromettre la mise en œuvre des Fonds ESI et la gestion efficace des politiques plus généralement;

18. Is concerned about the low absorption of funds in the 2007-2013 programming period in certain Member States and warns that the underlying reasons should be tackled in order to avoid recurrence of the same problems in the next period; underlines that administrative capacity is essential for the effective and efficient implementation of cohesion policy; stresses that instability in the civil service, combined with weak policy coordination, may undermine the successful implementation of the ESIF and pose a threat to effective policy management overall;


S’attaquer aux causes de la surcapacité mondiale: en plus des mesures visant à lutter contre la surcapacité mondiale, la Commission s'attaque aux causes sous-jacentes du problème aux niveaux bilatéral et multilatéral.

Tackling the causes of global overcapacity: In addition to measures aiming to address global overcapacity, the Commission is tackling the underlying causes of the problem at bilateral and multilateral level.


Lorsqu'une juridiction saisie d'une action contre une décision prise par une autorité de contrôle a des raisons de croire que des actions concernant le même traitement, portant par exemple sur le même objet, effectué par le même responsable du traitement ou le même sous-traitant, ou encore la même cause, sont introduites devant une juridiction compétente d'un autre État membre, il convient qu'elle contacte ...[+++]

Where a court seized of proceedings against a decision by a supervisory authority has reason to believe that proceedings concerning the same processing, such as the same subject matter as regards processing by the same controller or processor, or the same cause of action, are brought before a competent court in another Member State, it should contact that court in order to confirm the existence of such related ...[+++]


Chaque État met en place des campagnes d'information visant à sensibiliser le public. Il promeut en outre des programmes de développement et de coopération aux niveaux national, régional et international afin de lutter contre les causes socio-économiques profondes de ce type de trafic, notamment le sous-développement et la pauvreté.

The States will provide public awareness-raising campaigns and promote development programmes and cooperation on the regional, national and international level to combat the root socio-economic causes of this traffic, notably poverty and underdevelopment.


Elle est dans une situation idéale pour influer sur la crise actuelle, en faisant preuve d'une plus grande cohérence dans ses politiques commerciale, agricole et de développement, et en prenant l'initiative au niveau mondial pour lutter contre les causes sous-jacentes à la crise alimentaire.

It is in a unique position to exert influence on the current crisis by greater coherence in its trade, agriculture and development policies and in providing leadership at a global level to address the underlying causes of the food security crisis.


Parallèlement, comme nombre de mes collègues députés l’ont déjà dit, nous devons lutter contre l’immigration en créant des conditions dans les pays d’origine propres à soulager les causes des situations de désespoir profond que fuient ces personnes, à savoir les causes sous-jacentes évoquées par M. Frattini.

At the same time, as many of my fellow Members have already said, we must combat illegal immigration by creating conditions in the countries of origin that alleviate the causes of the deep despair from which these people are fleeing: the underlying causes mentioned by Mr Frattini.


La coopération internationale est également nécessaire pour lutter contre les causes sous-jacentes qui alimentent les fanatismes assassins et suicidaires.

International cooperation is also needed to tackle the underlying causes breeding murderous and suicidal fanaticism.


Chaque État met en place des campagnes d'information visant à sensibiliser le public. Il promeut en outre des programmes de développement et de coopération aux niveaux national, régional et international afin de lutter contre les causes socio-économiques profondes de ce type de trafic, notamment le sous-développement et la pauvreté.

The States will provide public awareness-raising campaigns and promote development programmes and cooperation on the regional, national and international level to combat the root socio-economic causes of this traffic, notably poverty and underdevelopment.


Afin de lutter contre la sous-représentation des femmes qui, en plus d'aboutir à une sous-utilisation des ressources humaines, constitue un déficit démocratique, le Conseil a adopté, le 2 décembre 1996, une recommandation concernant la participation équilibrée des femmes et des hommes aux processus de décision; cette participation équilibrée doit être obtenue grâce à:

In order to redress the under representation of women which amounts to a democratic deficit in addition to being an under utilisation of human resources the Council on 2 December 1996 adopted a Recommendation on the balanced participation of women and men in the decision-making processes through:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lutter contre les causes sous-jacentes de cette problématique afin ->

Date index: 2022-05-10
w