Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lutte contre la criminalité vont très vraisemblablement » (Français → Anglais) :

Sous sa forme actuelle, les mesures de lutte contre la criminalité vont très vraisemblablement provoquer une augmentation du taux d'incarcération au Canada, avec de graves conséquences pour notre système.

The crime agenda, in its current form, promises to grow Canada's rate of incarceration at great cost to the existing system.


Je vais partir de l'hypothèse que les dispositions de lutte contre la criminalité vont être adoptées en l'état, et vous parler d'un aspect particulier de la question, en l'occurrence la situation de nos prisons fédérales, au plan des maladies véhiculées par le sang.

Instead, I will assume that the crime agenda passes essentially intact and contemplate what this means for one small aspect of the larger picture: the state of blood-borne disease transmission in our federal prisons.


La criminalité compte parmi les cinq principales préoccupations des citoyens de l’Union[15]. Parmi les questions auxquelles les institutions de l'UE devraient accorder une attention prioritaire, la lutte contre la criminalité est citée en quatrième position[16] par ceux‑ci. Dans une enquête récente, la plupart des internautes se sont déclarés très préoccupés par la cybersécurité et la cyber ...[+++]

Crime is one of the five main concerns of EU citizens.[15] Asked what issues the EU institutions should focus on, the fight against crime was mentioned in fourth place.[16] In a recent survey most EU internet users expressed high levels of concern about cyber security and cybercrime.[17]


Comme député de l'opposition que le programme conservateur de lutte contre la criminalité intéresse très peu et qui s'oppose souvent aux mesures proposées, je n'arriverais pas à retarder aussi efficacement que le gouvernement le fait lui-même l'étude des mesures pertinentes, que ce soit par la prorogation ou par le déclenchement hâtif d'élections.

As an opposition member who has very little interest in the Conservatives' crime agenda, in fact I oppose a lot of it, I could not be nearly as effective as the government has been itself in postponing and putting off this legislation either through prorogation or early election calls.


protection des droits des victimes de violences, de crimes, de guerres et de violations des droits humains, domaine où une législation de l’Union s’impose, sans détourner l'attention et les ressources qui vont à la prévention, à la lutte contre la criminalité et le terrorisme ainsi qu'à la lutte contre les causes profondes de ces phénomènes; attire l'attention sur la consultation publique relative à l'amélioration des droits des victimes de la criminalité et de la ...[+++]

protecting the rights of victims of violence, crime, war and human rights violations, a policy area in which EU-wide legislation is required, without redirecting attention and resources that go into prevention, combating criminals and terrorists and into addressing root causes; highlights the EU public consultation on improving the rights of victims of crime and violence launched in early 2010 and looks forward to the Commission’s follow-up proposal of practical measures to support victims throughout the justice process; recalls the Member State initiative for a European pr ...[+++]


Un rapport de la Commission européenne de 2011 a observé que, si le mandat d’arrêt européen était un instrument très utile pour les pays de l’UE dans la lutte contre la criminalité, des améliorations pouvaient être apportées dans plusieurs domaines, notamment:

A 2011 European Commission report found that although the European arrest warrant was very successful in helping EU countries fight crime, several areas could be improved further, including:


Les informations recueillies en vue du rapport montrent que, si le mandat d'arrêt européen est un instrument très utile pour les États membres dans la lutte contre la criminalité, des améliorations peuvent être apportées en ce qui concerne la transposition et l'application de la décision-cadre du Conseil.

The information collected for the report shows that, while the EAW is a very useful tool for Member States in the fight against crime, there is room for improvement in the transposition and application of the Council Framework Decision.


Il instaure de nouvelles structures institutionnelles pour intensifier le dialogue politique et la coopération dans un très large éventail de domaines, qui vont de l'éducation à la culture en passant par la lutte contre la criminalité, le blanchiment de capitaux, la drogue et le terrorisme.

It sets up new institutional structures for an intensified political dialogue and for co-operation across a very wide range of fields, from education and culture to the fight against crime, money laundering drugs and terrorism.


Avec la lutte contre les filières criminelles impliquées dans le trafic d'êtres humains et l'immigration clandestine (voir supra), la lutte contre la criminalité financière et le blanchiment d'argent est restée très haut sur l'agenda des institutions européennes.

With the fight against criminal gangs involved in trafficking in human beings and illegal immigration (see above), the fight against financial crime and money-laundering continues to rank high on the European institutions' agenda.


La lutte contre la criminalité est très certainement du nombre de ces préoccupations collectives.

Combating crime is certainly a collective concern.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lutte contre la criminalité vont très vraisemblablement ->

Date index: 2023-08-01
w