Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lui seul guider notre " (Frans → Engels) :

Cela dit, le souvenir des atrocités commises la semaine dernière ne devrait pas à lui seul guider notre conduite à l'égard du terrorisme et de la sécurité nationale.

With that being said, the atrocities committed last week should not be the only guiding thought when we deal with issues of terrorism and national security.


Prétendre qu'un gouvernement peut, à lui seul, trancher la question d'un coup de baguette législative, ou que l'on puisse la réduire à une seule dimension, telle «l'exportation d'eau», comme le voudraient certaines critiques, serait irréaliste, inefficace et contraire à notre but à tous.

To pretend that one government can solve the issue with a wave of the legislative wand, or that the issue may be simply reduced to one aspect, such as “water export”, in the words of some critics, is unrealistic, ineffective and undermines the goal we all share.


Et notre objectif, c’est de montrer aux Européens que ce qu’il faut à tout prix défendre, c’est notre modèle d’économie sociale de marché, que le monde nous envie et pour lequel nous devons nous battre, car lui seul peut assurer et garantir notre cohésion sociale.

Our aim is also to show Europeans what must be defended at all costs: our model of the social market economy, which is the envy of the world and for which we must fight, because it alone can ensure and guarantee our social cohesion.


Notre parti ne perd pas de vue que le projet de loi C-16 ne nous donne pas à lui seul l'assurance d'une véritable démocratie dans notre pays.

This party has not lost sight of the fact that Bill C-16 is not the end of ensuring we have real democracy in our country.


Il ne serait pas prudent non plus de laisser entendre que le système de défense antimissile pourrait à lui seul garantir notre sécurité dans un univers en évolution.

Nor would it be prudent to suggest that the missile defence system alone would guarantee our safety in a changing world.


Ce jugement symbolise, à lui seul, notre appartenance à une seule et même famille européenne.

That judgment alone symbolises that we are members of one European family.


Pour notre part, nous tiendrions pour plus pertinent de souligner que la situation de l’emploi, malgré un certain progrès qui a été et continue à être enregistré, se caractérise par un taux de chômage de 8 %, chiffre intolérablement élevé pour une économie sociale de marché dont les principes, selon notre rapporteur - et j’en conviens avec lui - doivent guider notre politique.

From our point of view, we would have considered it more worthwhile to stress that, although certain progress has been and is still being made, unemployment is still at 8%, which is unacceptably high in a social market economy, the principles of which the rapporteur feels – and I agree with him – should guide our policy.


À lui seul, l'accomplissement de la paix justifie notre existence, mais nous avons accompli beaucoup plus. Par exemple, les idéaux consacrés par le traité de Rome - la coopération au développement économique et social des petits pays en développement - ont été amplement atteints.

The achievement of peace alone justifies our existence but we have achieved much more, not least the fact that the ideals enshrined in the Treaty of Rome – of assisting economic and social development of small and under-developed countries – have by and large also been achieved.


Il est clair que le commerce, même multilatéral, ne résoudra pas à lui seul les inégalités de notre planète, mais il peut tout de même les amoindrir à force de concilier les intérêts et les préoccupations de toutes les parties concernées, en particulier celles des plus faibles.

It is true that trade, even if it is multilateral, will not in itself resolve the inequalities of our planet, but it may reduce them by reconciling the interests and concerns of all the parties involved, especially those of the weakest.


C'est lui que nous voulons élargir au sud et à l'est de notre continent. Lui seul donne un sens à l'oeuvre de construction européenne.

That model is the only one which gives any point to the building of Europe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui seul guider notre ->

Date index: 2021-01-10
w