Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lui seraient probablement » (Français → Anglais) :

Les importations qui seraient probablement effectuées à des prix de dumping pourraient exercer une pression sur les prix de vente de l'industrie de l'Union et lui faire perdre des parts de marché, sapant ainsi ses résultats financiers, qui demeurent fragiles.

The likely dumped imports would be able to exercise pressure on the Union industry's sales prices and make it lose market share and, as a consequence to that, would negatively impact the Union industry's financial performance which is still vulnerable.


Les importations chinoises qui seraient probablement effectuées à des prix de dumping seraient en mesure d’exercer une pression sur les prix de vente de l’industrie de l’Union et de lui faire perdre des parts de marché, ce qui aurait pour conséquence un effet négatif sur la performance financière de l’industrie de l’Union, qui reste vulnérable comme expliqué au considérant 66.

The likely Chinese dumped imports would be able to exercise pressure on the Union industry’s sales prices and make it lose market share and as a consequence would negatively impact the Union industry’s financial performance which is still vulnerable as explained in recital 66 above.


C'est pourquoi je vais probablement voter en faveur du renvoi de ce projet de loi au comité, mais ce n'est pas pour dire que des amendements ne lui seraient pas bénéfiques.

That is why I will probably vote to send the bill to committee, but that does not mean it would not benefit from being amended.


Mais sommes-nous aussi en mesure de remplir nos obligations, à savoir soutenir le système de l’ONU quand c’est nécessaire, par exemple, lorsque les inspecteurs en désarmement nous ont dit que l’Irak ne représentait probablement pas une menace imminente pour ce qui est des armes de destruction massive, ou quand Hans Blix nous a dit que la menace était probablement inexistante et que, si ces armes de destruction massive existaient réellement, il était sûr que lui-même et ses collègues seraient à même de les trouver.

Are we too, however, in a position to comply with our obligations, namely to support the UN system when required: as when, for example, the weapons inspectorate told us that there was probably no imminent threat from Iraq in the form of weapons of mass destruction; or when Hans Blix told us that there was probably no threat and that, if these weapons of mass destruction were in fact there, he was certain that he and his colleagues would be in a position to find them.


Le colonel Henneberry, commandant de la composante aérienne maritime du Pacifique, a déclaré que d'après lui il était fortement probable que les Sea King seraient en opération bien après l'an 2010.

Col. Henneberry, head of the Pacific fleet helicopters, stated “It is my opinion that there is a strong potential we will be conducting Sea King operations well past the year 2010”.


Les cigarettes de contrebande lui seraient probablement vendues en cartouches et ce format encombrant constituerait le premier problème pour l'adolescent qui participe à la contrebande ou à la vente de cigarettes illégales.

Smuggled cigarettes would probably be sold by the carton and this bulky format would pose the first problem to the teenager involved in smuggling or selling illegal cigarettes.


Autrement dit, si la Commission estime qu’il lui faut davantage de souplesse, ou qu’elle pourrait en retirer autrement un bénéfice, elle n’est pas tenue d’offrir le système de mise en commun exposé aux articles 28 à 36 de la LAPI, et pourrait alors créer un système de mise en commun différent qu’elle pourrait offrir aux producteurs, sans les limites imposées par ces articles de la LAPI. Il convient toutefois de noter que si la CCB décide d’agir de cette façon, les pertes (c.-à-d. sur les acomptes à la livraison) ne seraient probablement pas couvertes par les crédits fournis par le Parlement et devraient être assumées au moyen du fonds d ...[+++]

In other words, if the corporation feels that it needs additional flexibility, or could otherwise benefit, it is under no obligation to offer a pooling system as set out in sections 28 through 36 of the Act, and could instead set up a different pooling system to offer to producers, without the limitations imposed by these sections of the Act. However, it should be noted that if the CWB decides to do this, any losses (i.e., from initial payments) would likely not be covered by money provided by Parliament, and would instead have to be paid out of the contingency fund.28


En fait, cela lui ferait probablement économiser de l'argent puisque moins de territoires et moins de gens seraient touchés.

In fact, what it will do is probably save them money because it will involve a smaller geographical area and fewer people.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui seraient probablement ->

Date index: 2020-12-14
w