Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lui remettrai bien volontiers » (Français → Anglais) :

Lorsque je ferai rapport à une partie plaignante, je lui remettrai probablement le raisonnement qui sous-tend la décision de «rejeter une plainte» ou d'une «plainte bien fondée».

When I do report to a complainant, I will probably give the reasoning behind the decision of " complaint dismissed" or " complaint well-founded" .


Je voudrais être très claire sur ce point: j’écrirai bien volontiers à qui vous voulez où vous voulez, mais je tiens absolument à adresser une lettre à la Côte d’Ivoire pour lui expliquer que les flexibilités que nous avons négociées avec la Communauté de développement de l’Afrique australe (CDAA) s’appliqueront également à elle, car, mis à part une ou deux choses qui pourraient ne pas l’intéresser parce que très spécifiques à cette région, il y a d’autres choses qu’elle pourrait également souhaiter obtenir et auxquelles elle a droit.

Let me be absolutely clear: I am happy to write to anybody anywhere, but certainly to Côte d’Ivoire to say that the flexibilities that we have been in discussion with the Southern African Development Community (SADC) will apply to them because there are one or two things only specific to that region that they would not want, but those that they wish to have they can have.


Je lui remettrai bien volontiers le texte de la résolution adoptée par le parlement autrichien.

I will gladly let you see the text approved by the Austrian Parliament.


Les nombreux députés qui ont siégé avec lui dans l'enthousiasme à la Chambre au cours de l'année et demie précédant les dernières élections, auxquelles il n'a pas participé, reconnaîtront bien volontiers la valeur de l'apport de l'ancien député d'Ottawa-Centre.

That work by the former member for Ottawa Centre will be well recognized by members of the House who had the thrill, as many of us did, to sit with him in the House over that period of a year and a half prior to the last election, when he did not re-offer.


Je le lui accorde bien volontiers, ce n’est pas un problème, mais je considère comme une catastrophe le fait que nous devions nous limiter à ce point dans le débat politique.

There is no doubt about it, I do not begrudge her that, but our having to limit ourselves in political debate in such a way strikes me as positively catastrophic.


Tous ces événements se déroulent sous la présidence d'un député lui aussi de nationalité grecque, ce qui fait de cette séance une véritable olympiade politique grecque à laquelle je m'associe bien volontiers.

This is all happening at a time when plenary is being led by a colleague of same nationality, which is making this sitting a veritable Greek political Olympiad, which I am delighted to share in.


Je ne doute pas que mes collègues spécialistes de ces questions lui fourniront bien volontiers les informations demandées à l'une ou l'autre occasion future.

I am certain that my colleagues who are specialists in this area will be pleased to give him the information he seeks on a future occasion.


M. Joe Comuzzi: Je lui demanderais bien volontiers de le faire mais je ne tiens pas à sacrifier les trois ou quatre minutes qui me restent.

Mr. Joe Comuzzi: I will do that, but I won't take up my next three or four minutes.


Je lui dirai bien volontiers que le Parti réformiste veut en débattre un peu plus.

I will be happy to go back and tell her that the Reform Party thinks we should debate it a little while longer.


Toutefois, je pense qu'il est juste aussi.une autre façon de réagir consisterait à accepter bien volontiers de mettre en oeuvre ce qui est recommandé, tout en avertissant que l'on va réexaminer les pouvoirs de réglementation et de surveillance pour voir s'il ne convient pas de conférer des pouvoirs supplémentaires au BSIF pour lui permettre de s'occuper des nouveaux arrivants, de prendre en compte les risques accrus au sein du système.

But I think it's also fair— Another response would be to say all right, we're going to do much of what's recommended, but we are also going to look at regulatory and supervisory powers to see if some additional powers should be conferred to permit OSFI to deal with the new entrants, to deal with the increased risks in the system.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui remettrai bien volontiers ->

Date index: 2023-05-26
w