Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lui donne davantage " (Frans → Engels) :

Le sénateur Haidasz: J'aimerais ajouter quelque chose à mon témoignage en ce qui concerne les conclusions de M. Kaiserman du ministère de la Santé, du Bureau du contrôle du tabac, qui a déclaré que le ministère aimerait qu'on lui donne davantage de temps pour effectuer de nouvelles études sur les effets possibles d'une diminution de la teneur en nicotine et de la mesure dans laquelle cela inciterait les gens à fumer davantage.

Senator Haidasz: I wish to add further to my testimony with respect to the conclusions of Dr. Kaiserman from the Department of Health, the Office of Tobacco Control, who said that the department would like to have more time to make further studies about the possible effects of less nicotine and how that would produce in some people the act of more smoking.


M. Grant McNally: Vous croyez que la mesure lui donne davantage de pouvoir discrétionnaire.

Mr. Grant McNally: You think it gives her more discretionary power.


32. invite instamment la Commission à soutenir davantage le programme "L'Europe pour les citoyens", en lui allouant davantage de ressources, étant donné qu'il s'agit du seul programme qui maintienne un contact direct avec les ONG et les citoyens engagés dans les questions et les thèmes de société à l'échelle de l'Union;

32. Urges the Commission to better support the ‘Europe for citizens’ programme, with more means, as this is the only programme to maintain direct contact with NGOs and citizens involved in EU society issues and topics;


Le comité a par ailleurs recommandé que l'organisme responsable de la réglementation des conseillers en immigration soit démantelé, reconstitué et qu'on lui donne davantage de pouvoir pour poursuivre ceux qui corrompent le système, notamment ces véritables parasites qui incitent les gens à prendre d'énormes risques en venant au Canada, souvent illégalement, et à présenter de fausses demandes d'asile.

This committee also recommended that the body charged with regulating immigration consultants be wound down, reconstituted, and given more powers to prosecute those who would pervert the system, which would include the so-called bottom feeders who induce people to take enormous risks in travelling to Canada, often illegally, and in making false refugee claims.


Le fait que j'ai un plan d'affaires solide et un marché pour vendre mes porcs et qu'il semble que je pourrai vraisemblablement le rembourser et que j'ai aussi un bon programme de gestion du risque sur lequel je peux compter lui donne davantage confiance, et il me prêtera cet argent.

The fact that I have a good business plan and I have a good place to sell my pigs, that it looks like I can probably pay him back and that I also have a good risk management program that I can rely on makes him a little bit more confident, and he'll lend me that money.


Premièrement, l’UE s’est élargie et compte maintenant une population de plus de 450 millions d’habitants, ce qui lui donne davantage de poids du point de vue politique, géographique et économique.

Firstly, the EU was enlarged and now has a population of over 450 million inhabitants, giving it greater political, geographical and economic weight.


La composition tripartite de son conseil d’administration se reflète dans la participation de représentants des gouvernements, d’organisations d’employeurs et d’organisations de travailleurs, la Commission étant le quatrième participant au conseil, ce qui donne davantage de légitimité à ses avis et lui permet de prendre des décisions plus avisées et plus efficaces sur le terrain.

The tripartite composition of its Board is reflected in the participation of government representatives, employers’ organisations and employees’ organisations, with the Commission as the fourth participant on the Board, which gives its opinions greater legitimacy and enables it to make better-informed and more effective decisions on the ground.


Si j’avais donné la parole au commissaire, M. Nielson, cinq ou six minutes de plus - ce que j’avais prévu ou, du moins, imaginé de faire -, le temps aurait été épuisé. Toutefois, le commissaire a parlé non pas vingt minutes mais quarante-huit minutes et nous lui avons donc permis de se retirer car il avait parlé vingt-huit minutes de plus et que lui en demander davantage aurait été abuser.

If I had allowed Commissioner Nielson to speak for five or six minutes more – something which I had intended, or at least imagined doing – we would have used up the time, but the Commissioner, rather than speaking for 20 minutes, has spoken for 48 minutes, and we have therefore given him permission to leave, because he has spoken for an extra 28 minutes and we would have been asking too much of him.


Étant donné l'incohérence dont l'Union européenne fait preuve en consacrant davantage de moyens, par exemple, au contrôle des filets maillants dérivants ou au contrôle de la pêche et en veillant davantage à leur efficacité, qu'au contrôle des embarcations, je voudrais demander au président en exercice du Conseil s'il ne faudrait pas, d'après lui, que l'on puisse disposer de manière régulière d'une évaluation de la situation dans le détroit de Gibraltar ...[+++]

Given such an inconsistent state of affairs as the European Union giving more resources and being more effective, for example, in the control of meshed drift nets, in the control of fishing, than in the field of the rafts used for illegal immigration, I would like to ask the President-in-Office of the Council if it would not in his judgement be appropriate for us to have a periodic assessment of the situation in the Straits of Gibraltar and a report on the tiny advances made in this area.


Cela lui donne davantage de flexibilité pour gérer ses plans d'équipement selon l'évolution du marché.

It allows them more flexibility to manage their capital plans in response to the market.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui donne davantage ->

Date index: 2024-04-06
w