Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela lui donne davantage » (Français → Anglais) :

Cela ne lui donne pas pour autant le droit de priver les autres entreprises de la possibilité de la concurrencer et d’innover.

But that doesn't give Google the right to deny other companies the chance to compete and innovate.


Cela peut être le cas par exemple lorsqu’une rémunération ou des objectifs de performance encouragent le personnel à recommander ou à vendre un instrument financier donné alors qu’un autre pourrait davantage satisfaire les besoins du client.

For instance, this may happen when remuneration or performance targets provide an incentive for staff to recommend a particular financial product instead of another that would better meet clients’ needs.


Cela peut être le cas par exemple lorsqu’une rémunération ou des objectifs de performance encouragent le personnel à recommander ou à vendre un instrument financier donné alors qu’un autre pourrait davantage satisfaire les besoins du client.

For instance, this may happen when remuneration or performance targets provide an incentive for staff to recommend a particular financial product instead of another that would better meet clients’ needs.


Tout cela nous donne davantage de raisons de poursuivre avec la Chine un dialogue solide sur les droits de l’homme.

All this gives us greater reason to continue a robust human rights dialogue with China.


Premièrement, l’UE s’est élargie et compte maintenant une population de plus de 450 millions d’habitants, ce qui lui donne davantage de poids du point de vue politique, géographique et économique.

Firstly, the EU was enlarged and now has a population of over 450 million inhabitants, giving it greater political, geographical and economic weight.


Dès lors qu'un opérateur de marché s'est conformé aux exigences prévues pour être autorisé à exploiter un marché réglementé, cela lui donne le droit (à condition qu'il respecte toute exigence spécifique afférente aux MTF) à exploiter un MTF sans avoir à obtenir une deuxième autorisation en tant qu'entreprise d'investissement.

Once a market operator has complied with the standards needed for authorisation to run a regulated market, this should give them the right (so long as they comply with any specific MTF requirements) to operate an MTF without requiring a second authorisation as an investment firm.


Je dois dire que mon collègue, le commissaire Solbes Mira, est lui aussi extrêmement reconnaissant de la présence de l'honorable députée car cela lui donne deux minutes pour descendre de la réunion de la Commission, qui n'est pas encore terminée.

It must be said that my colleague, Commissioner Solbes Mira, is also very grateful that the honourable Member is with us since it gives him a couple of minutes to get down from the Commission meeting, which is still continuing.


Des puces électroniques peuvent être injectées dans des endroits accessibles (le poignet pour les animaux de grande taille ou le cou pour les espèces plus petites). Étant donné qu'il importe de pouvoir distinguer facilement les animaux, certains laboratoires ont donné, avec succès, des noms aux animaux, car cela permet d'identifier facilement les individus dominants et les sujets dominés, et d'aucuns considèrent que cela incite le ...[+++]

Microchips can be injected into accessible sites (the wrist for larger animals or scruff of the neck for smaller species. As it is important to be able easily to distinguish animals, some laboratories successfully use names for the animals, as these can easily be used to identify dominant and subordinate animals, and are considered by some to encourage the care staff to increase their respect for the non-human primates.


Je ne pense pas, en effet, qu’un pays qui fait partie de l’Union européenne, quelle que soit sa taille, soit un petit pays, parce que cela lui donne, à lui aussi, un pouvoir d’influence sur toutes les grandes affaires, ce qui fait que cette distinction classique n’est plus tout à fait pertinente aujourd’hui.

I do not regard any country that belongs to the European Union as a small country, whatever its size, because its membership means that it too has influence over all the great issues, so the classic distinction is no longer entirely relevant today.


Cela signifie qu'il lui faudrait se départir de son rôle actuel de comptable sur le détail en faveur d'un contrôle davantage fondé sur les objectifs politiques.

This means departing from the present emphasis on detailed accounting with more policy-oriented control based on political objectives.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela lui donne davantage ->

Date index: 2025-03-08
w