Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lui dire permettez-moi " (Frans → Engels) :

Si un client se présente à nous et, tout fulminant, déclare vouloir ceci et cela, y compris avoir la peau de son ex-conjoint, il fait partie de notre rôle, comme avocats, de lui dire: «Permettez-moi de vous signaler que la position que vous adoptez là pourrait être lourde de conséquences pour vous.

If someone comes in and says to you he wants this and that and the other and is very strident, it's part of your role as an attorney to say, “Excuse me, this may be the position you take now, but this may have consequences for you.


Permettez-moi de dire quelques mots sur l'Irlande en particulier.

Let me say a few words on Ireland specifically.


—Monsieur le Président, pour que les gens comprennent bien ce que nous voulons dire, permettez-moi de relire la motion.

He said: Mr. Speaker, just so people get the point, let me re-read the motion.


M. James Lunney: Avec tout le respect que je lui dois, permettez-moi de préciser au commissaire qu'il fait allusion à des compressions antérieures, alors que l'on peut voir ici qu'il s'agit de l'avenir.

Mr. James Lunney: With all due respect, the commissioner here is referring to past cuts, but these look to me like future cuts.


Permettez-moi de vous dire que j'adhère pleinement à la Charte des droits fondamentaux.

So I am fully committed to the Charter.


Quant au rapport lui-même, permettez-moi de souligner le fait que je partage entièrement l’importance que le Parlement accorde à la nécessité de préserver une stratégie adaptée spécialement aux caractéristiques et aux atouts des régions ultrapériphériques, et que la Commission est prête à élargir la portée de la stratégie pour aborder de nouveaux défis.

On the report itself, let me stress that I fully share the importance Parliament attaches to the need to preserve a strategy specifically adapted to the characteristics and the assets of the outermost regions, and we are ready, in the Commission, to widen the scope of the strategy to new challenges.


Voilà ce que je tenais à vous dire. Permettez-moi aussi de vous dire que ce que j’ai fait, ces derniers mois, dans la question du dialogue politique notamment, a été consacré, pour l’essentiel, à la Corne de l’Afrique.

This is what I wanted to tell you; perhaps I might also tell you that what I have been doing over the past few months, particularly where political dialogue is concerned, has been, in essence, devoted to the Horn of Africa.


Voilà ce que je tenais à vous dire. Permettez-moi aussi de vous dire que ce que j’ai fait, ces derniers mois, dans la question du dialogue politique notamment, a été consacré, pour l’essentiel, à la Corne de l’Afrique.

This is what I wanted to tell you; perhaps I might also tell you that what I have been doing over the past few months, particularly where political dialogue is concerned, has been, in essence, devoted to the Horn of Africa.


Je suis d'accord avec lui, et permettez-moi d'expliquer quel type d'architecture s'instaure, selon moi (1550) Au cours de la dernière décennie, la Chine a continué à moderniser son programme nucléaire sans avoir à s'inquiéter de la DMB.

I agree with him, and let me explain the kind of architecture I see playing out (1550) Over the last decade, China has continued to modernize its nuclear program without BMD to worry about.


En fait, pour étayer ce que le député vient de dire, permettez-moi de citer les propos du lieutenant-général Jeffery, commandant de l'armée.

In fact, to support what the hon. member just said, let me quote Lieutenant-General Jeffery, commander of the army.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui dire permettez-moi ->

Date index: 2023-12-10
w