Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lui demandons depuis notre » (Français → Anglais) :

Toutefois, nous aimerions comprendre pourquoi il n'a toujours pas gelé les avoirs de la famille de Ben Ali, l'ex-dictateur tunisien, comme nous le lui demandons depuis plus d'un mois maintenant.

However, we would like to know why he has not yet frozen the assets belonging to Tunisia's former dictator, Ben Ali, and his family, as we have been calling for for over a month now.


Cet instrument prouve au moins que la Bulgarie relève avec sérieux le défi majeur de la lutte contre la corruption et la criminalité organisée, ce que nous lui demandons depuis longtemps.

If anything, it is proof that Bulgaria is serious in taking up the great challenge of fighting corruption and organised crime, which is something we have long asked it to do.


Nous le demandons depuis longtemps et pourrions finalement voir notre vœu exaucé.

We have been calling for this for a long time. Now we may finally see it laid on the table.


Nous lui demandons depuis une semaine quand il a appris que le commissaire de la GRC changerait sa version des faits.

For a week we have been asking him when he knew that the Commissioner of the RCMP would change his story.


Depuis plus de dix ans, nous lui demandons de construire des voitures propres.

For more than ten years, we have been calling for the industry to build clean cars.


M. Marc Boulianne (Mégantic—L'Érable, BQ): Monsieur le Président, le ministre de l'Industrie a indiqué hier qu'il songeait enfin à donner du mordant à la Loi sur la concurrence, comme nous le lui demandons depuis près de cinq ans.

Mr. Marc Boulianne (Mégantic—L'Érable, BQ): Mr. Speaker, yesterday, the Minister of Industry indicated that he was finally looking at giving some teeth to the Competition Act, as we have been asking for nearly five years.


Il importe de concrétiser le partenariat stratégique dont notre Assemblée a discuté tant de fois et que nous demandons depuis si longtemps.

It is important to actually enter into the strategic partnership about which we in this Chamber have talked so many times and for which we have been calling for so long.


Un an après le dépôt de notre rapport, je demande donc au nouveau responsable du dossier, le ministre Manley, de répondre, comme nous le lui demandons, à notre rapport et de trouver le moyen d'engager, au comité ou ailleurs, un dialogue qui est absolument essentiel en cette présente décennie.

One year after the filing of our report I, therefore, call on the new minister, Minister Manley, in his new capacity, to reply to our report as requested and to find the opportunity, within our committee or elsewhere, to begin a dialogue that is absolutely essential in this decade.


Pourtant, en raison de notre amitié et, plus particulièrement, de notre profond partenariat avec l'Égypte, nous lui demandons de reconsidérer sa position.

But still, as friends, and, in most particular, because of our deep profound partnership with Egypt, we ask it to think again.


On transfère une décote possible des grandes maisons de courtage dans la cour des provinces, malgré que, comme Moody's nous l'a démontré, le gouvernement fédéral, même s'il est représenté par plusieurs «stand-up comics» des finances publiques canadiennes, n'échappe pas à une analyse sérieuse de la situation des finances publiques, du manque de volonté politique de réformer, de redresser ces finances et la fiscalité en particulier, et de revoir l'ensemble des dépenses poste par poste, y compris les dépenses fiscales comme nous le lui demandons depuis notre entrée en fonction.

It is passing on to the provinces a possible lowering of our credit rating by the large bonds rating firms because, as Moody's has shown us, the federal government, even though it is represented by many stand-up comics, does not escape a serious analysis of our fiscal situation, of its unwillingness to correct this situation and our tax system in particular and to review all public expenditures item by item, including tax expenditures, as we have been asking since we arrived here.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui demandons depuis notre ->

Date index: 2024-04-16
w