Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Calcul au plus tard
Calcul depuis la fin
Calcul à rebours
Enurésie fonctionnelle
Incontinence urinaire d'origine non organique
Patient non vu depuis plus d'un an
Patient non vu depuis plus de cinq ans
Psychogène
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple

Vertaling van "demandons depuis plus " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par une miction involontaire, diurne et nocturne, anormale compte tenu de l'âge mental de l'enfant et qui n'est pas lié à un trouble du contrôle vésical d'origine neurologique, à des crises épileptiques, ou à une anomalie organique de l'arbre urinaire. L'énurésie peut exister, de façon continue, depuis la naissance ou être précédée d'une période de contrôle de la fonction vésicale. Elle peut s'accompagner d'un trouble plus global des émotions ou du comportement. | Enurésie:fonctionnelle | (primaire) (se ...[+++]

Definition: A disorder characterized by involuntary voiding of urine, by day and by night, which is abnormal in relation to the individual's mental age, and which is not a consequence of a lack of bladder control due to any neurological disorder, to epileptic attacks, or to any structural abnormality of the urinary tract. The enuresis may have been present from birth or it may have arisen following a period of acquired bladder control. The enuresis may or may not be associated with a more widespread emotional or behavioural disorder. | Enuresis (primary)(secondary) of nonorganic origin Functional enuresis Psychogenic enuresis Urinary inc ...[+++]


patient non vu depuis plus d'un an

Patient not seen for more than one year


Tout état classé en I21-I22 et I24.- précisé comme chronique ou d'une durée de 4 semaines au moins (plus de 28 jours) depuis le début

Any condition in I21-I22 and I24.- specified as chronic or with a stated duration of more than 4 weeks (more than 28 days) from onset


Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est ...[+++]

Definition: The main features are multiple, recurrent and frequently changing physical symptoms of at least two years' duration. Most patients have a long and complicated history of contact with both primary and specialist medical care services, during which many negative investigations or fruitless exploratory operations may have been carried out. Symptoms may be referred to any part or system of the body. The course of the disorder is chronic and fluctuating, and is often associated with disruption of social, interpersonal, and family behaviour. Short-lived (less than two years) and less striking symptom patterns should be classified u ...[+++]


patient non vu depuis plus de cinq ans

Patient not seen for more than five years


Décret no 27 approuvant l'exemption de certaines personnes et de certains postes (personnes employées depuis cinq ans ou plus)

Persons and Positions Exclusion Approval Order (Persons Employed Five Years of More) No. 27


calcul à rebours | calcul depuis la fin | calcul au plus tard

backward calculation | backward pass


Demandes d'installation du service principal en suspens depuis plus de 30 jours pour 100 branchements principaux

Outstanding Orders for Main Stations Over 30 Days, Per 100 Main Inward Movement


Demandes d'installation du service principal en instance depuis plus de 30 jours pour 100 branchements principaux

Main Held Orders Over 30 Days, Per 100 Main Inward Movement


calcul à rebours | calcul depuis la fin | calcul au plus tard

backward calculation | backward pass
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutefois, nous aimerions comprendre pourquoi il n'a toujours pas gelé les avoirs de la famille de Ben Ali, l'ex-dictateur tunisien, comme nous le lui demandons depuis plus d'un mois maintenant.

However, we would like to know why he has not yet frozen the assets belonging to Tunisia's former dictator, Ben Ali, and his family, as we have been calling for for over a month now.


De plus, nous demandons depuis longtemps qu'on accélère le trop long processus de détermination du statut de réfugié, qu'on augmente les ressources de la GRC et qu'on garantisse le statut d'immigrant aux victimes de trafiquants ou de passeurs afin qu'elles puissent témoigner contre les véritables criminels.

We have also long called for the refugee determination process to be sped up, because it has taken too long in the past, and increased RCMP resources and secure immigration status of trafficked and smuggled victims so that they can testify against the real criminals.


Avec les Premières nations du Québec, nous demandons depuis plus d'un an que des sommes supplémentaires leur soient confiées afin que les enfants puissent rester dans leur communauté.

For more than a year, we and the first nations of Quebec have been calling for more money for first nations so that children can remain in their communities.


Nous espérons voir au plus tôt la mise en œuvre de ces mesures, que nous demandons depuis un certain temps déjà.

We have been calling for this for some time now, and hope to see it implemented as soon as possible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une analyse de l'efficacité de plus de 100 cas de sanctions économiques depuis la Première Guerre mondiale a montré que les sanctions avaient le plus de chances de réussir dans les cas suivants: le changement que nous demandons est modeste; des grands pays ou des groupes de pays s'opposent à un pays plus faible; le pays visé est réellement dépendant de ces échanges avec les pays qui imposent des sanctions; les sanctions sont imposées rapidement et ne causent pas de préj ...[+++]

Research based on the effectiveness of over 100 instances of economic sanctions since World War I has shown that they are most likely to be effective if: the change we demand is modest; large powerful nations or groups of nations act against a weaker nation; the target nation is truly dependent on trade with those imposing the sanctions; sanctions are imposed quickly and damage to the imposer of sanctions is limited.


De plus, nous estimons que les idées libérales, que nous demandons depuis tant d’années, sont fermement ancrées dans le plan d’action.

We also believe that the liberal ideas, on which we have insisted for so long, are firmly embedded in the plan of action.


Premièrement, nous demandons depuis longtemps à la Commission de faire plus en faveur d'un budget plus vert.

First, we have long called upon the Commission to do more with regard to greening the budget.


Depuis le Parlement européen, bien que nous soutenions totalement ces mesures, nous demandons surtout plus d'urgence, plus d'efficacité et plus de poids.

Although this Parliament totally supports these measures, we ask above all for more urgency, more efficiency and more thoroughness.


Les organisations réduisent leurs effectifs et deviennent plus efficientes. Nous demandons depuis longtemps que le gouvernement fasse de même (1655) Nous ne voyons pas comment on va réaliser cet objectif en ajoutant d'autres couches de bureaucratie et en rendant le fonctionnement du ministère encore plus complexe.

Organizations are flattening, downsizing, becoming more efficient and we have been calling for a long time for government to do the same (1655) We fail to see how this is going to happen by adding more layers of bureaucracy and more complexity to the workings of the department.


Ce à quoi nous nous opposons, c'est au fait que l'on propose d'autres modifications complexes, compliquées et déroutantes à la loi de l'impôt au lieu de la simplifier, de la rendre plus transparente, ce que nous demandons depuis longtemps au nom de tous les Canadiens.

What we are opposed to, the underlying principles of this bill, is that there are more and more complicated, convoluted and confusing tax amendments being made which fly in the face of commitment to a fair, simple and visible form of taxation, something we have long called for on behalf of Canadians across this country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demandons depuis plus ->

Date index: 2025-05-03
w