Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lui avons permis " (Frans → Engels) :

Mon parti, le Parti conservateur, préconise depuis longtemps la libéralisation des échanges, mais nous avons mené une campagne électorale sur ce thème et nous l'avons soumis directement à la population et nous lui avons permis de participer dans une très large mesure au processus.

My party, the PC Party, as you know, has been a long-time proponent of more liberalized trade, but we actually fought an election on that issue and took the issue directly to the Canadian people and allowed them to participate in a very significant way in the process.


À cause de leurs valeurs morales, les Canadiens diront: elle avait effectivement commis une erreur en venant ici parce qu'elle ne correspondait pas à la définition de la convention; elle pensait le faire ou bien la situation a changé en Pologne et elle ne risque plus rien là-bas, mais nous lui avons permis de rester au Canada pendant cinq ans et de se bâtir une vie et, après tout, pourquoi insister pour l'expulser lorsqu'il y a d'autres personnes, et c'est vraiment ce qui compte, qui ne contribuent pas à la société et qui ont commis des actes criminels; pourquoi ne pas les renvoyer à la place?

There's great Canadian decency that says, well, yes, she made a mistake in coming; she didn't fit the convention definition; she thought she did, or the situation changed in Poland and she had no more fear; but she was allowed to stay here for five years, she built a life here, and after all, what is the big deal when there are others—and that's the point—who are really not giving to the society and have criminality issues; why not pick on those?


Je ne veux pas que quiconque quitte ce Parlement pour rentrer chez lui jeudi convaincu que nous avons permis à l’industrie d’échapper aux conséquence de ses actes - ce n’est pas le cas.

I do not want anybody to leave this Parliament when they go home on Thursday saying that we have let industry off the hook – that is not the case.


Nous avons rétabli l’approche suivie par l’avant-projet de budget. La Commission nous en a remerciés et cela lui a permis de prendre notre parti dans les différends avec le Conseil.

We have restored the approach taken in the preliminary draft budget, and in return the Commission could not only thank us, but also be on our side in disputes with the Council.


Je peux vous dire ce que cela signifie pour la ville de Toronto, que je représente. En exemptant la ville de Toronto de la TPS, comme nous l'avons fait l'an dernier, nous lui avons permis d'économiser 50 millions de dollars par année.

By exempting the city of Toronto from the GST, which happened last year, it saves the city of Toronto $50 million a year.


Nous avons permis au Québec d'ouvrir un bureau d'immigration à l'aéroport Pierre- Elliot-Trudeau, et nous lui avons permis de choisir ses propres immigrants.

We have allowed Quebec to set up an immigration office at Pierre Elliott Trudeau Airport and choose its own immigrants.


En outre, le gouverneur provincial de Kardzali ne nous a même pas permis d’entrer dans le bâtiment administratif pour lui remettre la pétition et nous avons été forcés de nous rencontrer à l’extérieur.

In addition, the provincial governor of Kardzhali did not even allow us to hand in the petition in the actual administrative building and we were forced to meet out in the open.


Nous avons constaté à quel point ce débat est important, mais nous n’avons pas pu entrer dans les détails parce que le Parlement lui-même et ses services ne nous l’ont pas permis, puisque nous devons traiter pas moins de six rapports en même temps.

We have seen how important this debate is, but we have not been able to go into great depth because Parliament itself and its services have made it impossible for us to do so, as we are required to deal with no less than six reports at the same time.


Si j’avais donné la parole au commissaire, M. Nielson, cinq ou six minutes de plus - ce que j’avais prévu ou, du moins, imaginé de faire -, le temps aurait été épuisé. Toutefois, le commissaire a parlé non pas vingt minutes mais quarante-huit minutes et nous lui avons donc permis de se retirer car il avait parlé vingt-huit minutes de plus et que lui en demander davantage aurait été abuser.

If I had allowed Commissioner Nielson to speak for five or six minutes more – something which I had intended, or at least imagined doing – we would have used up the time, but the Commissioner, rather than speaking for 20 minutes, has spoken for 48 minutes, and we have therefore given him permission to leave, because he has spoken for an extra 28 minutes and we would have been asking too much of him.


Par le passé, nous avons cédé notre place à sa collègue, la députée de Saint John, place traditionnellement réservée au Parti réformiste, parce que nous savions qu'elle avait quelque chose à dire et que nous lui avons permis de le dire.

In times past we have given a spot to his co-worker, the hon. member for Saint John, who has spoken in a traditionally Reform spot because we knew she had something to say and we let her say it.




Anderen hebben gezocht naar : nous lui avons permis     nous avons     nous avons permis     lui a permis     même pas permis     l’ont pas permis     minutes de plus     nous lui avons     avons donc permis     lui avons permis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui avons permis ->

Date index: 2023-02-09
w