Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "louable cependant nous devrions étudier sérieusement " (Frans → Engels) :

Il a ajouté que, avec le retrait de la police portuaire, nous devrions étudierrieusement la situation du narcotrafic au Canada.

He said that with the removal of the port police the situation of illicit drugs entering the country should be looked at very seriously.


Si cela se produit, nous devrions étudierrieusement cette situation qui, je crois, n'est pas juste.

If that happens, we should look seriously into the situation; I do not feel it is fair.


Son intention de renforcer la sécurité est louable; cependant, nous devrions étudier sérieusement les conséquences de cette mesure.

The intent and spirit to increase safety is praiseworthy; however, the implications of this bill should be carefully considered.


Cependant nous devrions réfléchir avec attention avant de privilégier une forme spécifique de distribution radiodiffusée, sans étudier le coût pour notre société en termes d’opportunités.

We should, however, think very carefully before we privilege one specific form of broadcasting distribution without regard to the costs to our society in terms of opportunity.


Je veux dire seulement que nous devrions étudierrieusement la possibilité d’utiliser l’instrument de la réserve de flexibilité, en raison de la situation exceptionnelle de l’année 2003.

I do think though that the peculiar situation in 2003 means that we should check closely whether the instrument of the flexibility reserve can be used in this way.


Je veux dire seulement que nous devrions étudierrieusement la possibilité d’utiliser l’instrument de la réserve de flexibilité, en raison de la situation exceptionnelle de l’année 2003.

I do think though that the peculiar situation in 2003 means that we should check closely whether the instrument of the flexibility reserve can be used in this way.


Nous devrions demander à la Convention présidée par Valéry Giscard d'Estaing de l'étudier sérieusement.

We should ask the Convention chaired by Mr Giscard d'Estaing to give it serious thought.


Bien que j'approuve la recommandation concernant la création d'un comité sénatorial permanent, j'estime que nous devrions étudierrieusement la question de savoir si un comité sénatorial permanent est la seule solution.

While I agreed with the recommendation to have a Senate standing committee, I believe that we should seriously look at whether a standing Senate committee is the only way to go.


La TPS est certainement un secteur qui aurait une incidence directe sans aucune distinction de contribuable, aussi c'est une option que nous devrions étudierrieusement.

The GST is certainly an area that would be of direct impact right across the board, so that is an option that should be looked at seriously.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

louable cependant nous devrions étudier sérieusement ->

Date index: 2021-11-14
w