Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lorsqu’ils tentent d’obtenir » (Français → Anglais) :

Les citoyens de l’Union restent confrontés à des difficultés et à des retards inadmissibles lorsqu’ils tentent d’obtenir des attestations d’enregistrement: il leur est souvent demandé de soumettre des documents supplémentaires (tels que des factures d’électricité), alors que la réglementation de l’UE ne le prévoit pas.

EU citizens still face difficulties and unacceptable delays when seeking to obtain registration certificates: they are often required to submit additional documents (e.g. electricity bills) not prescribed by EU rules.


Bien que l'UE ait adopté des règles solides en matière de protection des consommateurs, dans la pratique ces derniers rencontrent parfois des difficultés lorsqu'ils tentent d'obtenir réparation en cas de violations de leurs droits, particulièrement lorsque ces violations s'inscrivent dans un contexte transfrontière.

While there are strong rules in place in the EU to protect consumers, in practice consumers sometimes encounter problems getting redress when their rights are violated, particularly cross border.


Je me demande si le processus de certification ISO comprend la conformité avec l'an 2000: il y aurait lieu de croire que de nombreuses organisations et sociétés seraient encouragées à inclure la préparation à l'an 2000 dans leur mandat lorsqu'elles tentent d'obtenir la certification ISO.

I was curious—it just came to mind—as to whether or not the ISO certification process included the Y2K compliance recently, because I would imagine that would encourage many organizations and companies to include it as part of their mandate when they're trying to get certified through the ISO procedure.


La directive est basée sur une proposition de la Commission de juin 2013 (voir IP/13/525 et MEMO/13/531) et vise à supprimer une série de difficultés pratiques auxquelles les victimes sont fréquemment confrontées lorsqu’elles tentent d'obtenir une réparation du préjudice qu'elles ont subi.

The Directive is based on a proposal by the Commission of June 2013 (see IP/13/525 and MEMO/13/531), and aims to remove a number of practical difficulties which victims frequently face when they try to obtain compensation for the harm they have suffered.


7. constate avec inquiétude que, dans certains États de cette région, les femmes entrepreneures souffrent fréquemment de discrimination lorsqu'elles tentent d'obtenir des prêts ou des crédits pour leur entreprise, et qu'elles sont souvent confrontées à des obstacles fondés sur des stéréotypes de genre; invite les États de cette région à envisager la création de mécanismes de mentorat et de programmes de soutien permettant de profiter des avis et de l'expérience de professionnels-entrepreneurs; invite les pays des Balkans occidentaux à développer des mesures actives vis-à-vis du marché du travail visant à réduire le chômage chez les fem ...[+++]

7. Notes with concern that, in some states in this region, women entrepreneurs are frequently discriminated against when trying to secure loans or credit for their businesses, and still often face barriers based on gender stereotypes; calls on states in the region to consider the creation of mentoring schemes and support programmes that can harness the advice and experience of entrepreneurial professionals; calls on the Western Balkan countries to develop active labour market schemes designed to curb unemployment among women; urges them to develop loan schemes and make funding available for starting businesses;


19. déplore que, dans certains États membres, les femmes entrepreneurs, en particulier les mères célibataires, soient fréquemment victimes de discriminations lorsqu'elles tentent d'obtenir des prêts ou des crédits pour leurs entreprises et se heurtent encore souvent à des obstacles fondés sur des stéréotypes de genre;

19. Notes with disappointment that in some Member States women entrepreneurs, in particular single mothers, are frequently discriminated against when trying to secure loans or credit for their businesses and still often face barriers based on gender stereotypes;


Compte tenu des différences entre États membres en matière d’achat ou de vente d’un bien immobilier à usage résidentiel, il est possible que les prêteurs ou les intermédiaires de crédit tentent d’obtenir un acompte de la part du consommateur, au motif que ce paiement pourrait contribuer à garantir la conclusion d’un contrat de crédit ou l’achat ou la vente d’un bien immobilier, et qu’il y ait un recours abusif à ces pratiques, notamment lorsque les exigences et les pratiques habituelles de tel ...[+++]

Given the differences between the processes for the purchase or sale of residential immovable property in the Member States, there is scope for creditors or credit intermediaries to seek to receive payments in advance from consumers on the understanding that such payments could help to secure the conclusion of a credit agreement or the purchase or sale of an immovable property, and for such practices to be misused in particular where consumers are unfamiliar with the requirements and usual practice in that Member State.


Pourrait-il présenter des exemples concrets de situations qui poussent les immigrants à recourir à ces charlatans, ces faux consultants, afin d'illustrer la terrible angoisse vécue par ces nouveaux arrivants lorsqu'ils tentent d'obtenir le droit de s'établir au Canada?

I was wondering if he could give concrete examples of the type of frustrations that lead people to use these charlatans, these ghost consultants, just to show the terrible anguish that new immigrants are going through when they try to land themselves here in Canada.


Pas un jour ne passe, on dirait, où je n'entends pas des histoires horribles au sujet d'assistés sociaux qui sont injustement traités lorsqu'ils tentent d'obtenir des services essentiels.

It seems that each day I hear horror stories of welfare recipients being unfairly treated when seeking essential services.


Cette analyse devrait fournir des munitions aux ministres de l’Environnement lorsqu’ils tentent d’obtenir du Cabinet qu’il approuve le financement des programmes environnementaux.

This analysis is intended to provide “ammunition” for Ministers of Environment when they go to Cabinet to seek funding for environmental programs.


w