Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lorsque winston churchill " (Frans → Engels) :

Il a commencé cette oeuvre lorsqu'il était encore un jeune homme travaillant comme secrétaire de sir Winston Churchill et ne l'a terminée qu'une fois parvenu à un âge avancé.

He has gone from being a very young man, serving as Sir Winston's secretary, to being an elderly man doing this work.


J’en ai trouvé une jusqu’à présent: c’était avant la Première Guerre mondiale, lorsque Winston Churchill, alors responsable de la marine, décida de changer de combustible pour la marine britannique; il délaissa le charbon - qui était produit au pays de Galles - au profit du pétrole.

So far I have found one: it was before the First World War, when Winston Churchill, who at the time was responsible for the Navy, decided to change the fuel for the British Navy from coal – which was domestically produced in Wales – to oil.


N’oublions pas les paroles de Winston Churchill, qui a dit que lorsqu’on détruit un marché libre, on crée un marché noir.

Let us not forget Winston Churchill’s observation that if you destroy a free market, you create a black market.


Au cours de la Deuxième Guerre mondiale, une génération de courageux Canadiens d'origine chinoise se sont enrôlés dans les Forces armées canadiennes pour servir leur pays, mais, là encore, pour des raisons de discrimination, ils n'ont été en service actif qu'à la fin de la guerre lorsque les Britanniques les ont recrutés dans le Special Operations Executive de sir Winston Churchill.

During the second world war, a brave generation of Chinese Canadians volunteered for the Canadian Forces in order to serve their country but, again because of discrimination, they were not put into action until, toward the end of the war, the British recruited them into Sir Winston Churchill's Special Operations Executive.


En 1973, lorsque le petit-fils de Winston Churchill lui demanda ce qu’allaient devenir les Palestiniens, il répondit qu’il n’y avait aucun souci à se faire: "Nous en ferons un sandwich au pastrami".

In 1973, when Winston Churchill’s grandson asked him what was to become of the Palestinians, he answered that there was no need to worry: ‘We’ll make a pastrami sandwich of them’.


En 1973, lorsque le petit-fils de Winston Churchill lui demanda ce qu’allaient devenir les Palestiniens, il répondit qu’il n’y avait aucun souci à se faire: "Nous en ferons un sandwich au pastrami ".

In 1973, when Winston Churchill’s grandson asked him what was to become of the Palestinians, he answered that there was no need to worry: ‘We’ll make a pastrami sandwich of them’.


Ceux qui appellent les Américains à ne pas lancer d'attaque préventive contre l'Irak ne sont pas des pacificateurs, comme le laisse entendre Donald Rumsfeld lorsqu'il compare George W. Bush à Winston Churchill.

Those who urge America not to launch a pre-emptive strike against Iraq are not appeasers, as Donald Rumsfeld implies when he compares George W. Bush to Winston Churchill.


L'honorable B. Alasdair Graham: Honorables sénateurs, lorsque Winston Churchill a publié un recueil de ses articles de journaux et de revue sous le titre de Les grands contemporains de 1938, il y a joint un témoignage sur la vie et l'oeuvre de Robert Baden-Powell qu'il disait considérer comme un des trois plus grands généraux qu'il ait connu.

Tributes on Retirement Hon. B. Alasdair Graham: Honourable senators, when Winston Churchill published a collection of his newspaper and magazine articles under the title, Great Contemporaries of 1938, he included a testimony to the life and work of Robert Baden-Powell, whom he called one of the three most famous generals he had known in his life.


Cinq ans plus tard, le pauvre oncle Joe avait de nouveau des problèmes, lorsque Winston Churchill a fait son discours sur le rideau de fer.

Five years later, poor Uncle Joe was in trouble again. Winston Churchill made his speech about the Iron Curtain.


Votre première visite officielle au Canada perpétue aussi une tradition qui a été suivie par cinq de vos prédécesseurs et qui a débuté en 1941, lorsque le premier ministre Winston Churchill s'est adressé au Parlement, comme l'a dit le premier ministre.

Your first official visit to Canada also perpetuates a tradition which was upheld by five of your predecessors and which began in 1941, when Prime Minister Winston Churchill addressed Parliament, as the Prime Minister mentioned.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque winston churchill ->

Date index: 2025-07-21
w