Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons affaire lorsque nous appelons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
En avons-nous pour notre argent? La compensation : affaire de qualité ou de quantité?

How much is enough? Is more less? Should quality or quantity effect reward?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mme Okalik Eegeesiak: Nous essayons de collaborer avec le MAINC pour répondre à certaines de ces préoccupations uniques et qui nous sont propres, en proposant, comme il est dit dans les articles présentés dans le plan d'action, que le MAINC se restructure en créant une division qui s'occuperait uniquement des questions et des préoccupations des Inuits afin que les gens à qui nous avons affaire lorsque nous appelons le ministère connaissent notre situation particulière.

Ms. Okalik Eegeesiak: We have been trying to work with DIAND in addressing some of our unique, specific concerns by suggesting, as pointed out in the proposed items for discussion in the action plan, that DIAND restructure itself by having an Inuit-specific division to address Inuit-specific issues and concerns. This is so that the people we deal with when we call DIAND will know our unique situation.


Nous avons besoin de règles modernes pour faire face à des risques nouveaux; c'est pourquoi nous appelons les gouvernements des États membres, les autorités et les entreprises de l'UE à tirer au mieux parti du temps qu'il reste et à s'acquitter de leurs missions dans la perspective du grand jour.

We need modern rules to respond to new risks, so we call on EU governments, authorities and businesses to use the remaining time efficiently and fulfil their roles in the preparations for the big day".


M Federica Mogherini, haute représentante et vice-présidente de la Commission, s'est exprimée dans les termes suivants: «Lorsque nous parlons de migration, nous avons coutume de dire que nous sommes confrontés à un défi complexe, mais nous ne devrions jamais oublier qu'il est question de la vie de centaines de milliers d'êtres humains.

High Representative/Vice-President Federica Mogherini said: "When we speak of migration, we often say that we are facing a complex challenge, but we should never forget that we are dealing with the stories of hundreds of thousands of human beings.


C'est un modèle que j'aimerais essayer de continuer à utiliser. Chaque fois que cela est possible lorsque nous avons affaire à des organisations internationales, nous devrions nous assurer que certains de nos représentants aient la chance d'écouter ce que nous appelons la société civile.

That is one model that I should like to try to continue to ensure that, whenever possible when we have international organizations, we have some representation so that they have an opportunity to listen to what we call civil society.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une des choses que nous avons faites lorsque nous avons ouvert le marché local à la concurrence a été de mettre en place ce que nous appelons un régime de subventions transférables.

One of the things we did when we opened up the local market to competition was we put in place what we call a portable subsidy scheme.


Notre convention de rédaction est que, dans la version anglaise, si nous avons ce que nous appelons un « doublet », autrement dit un terme de common law et un terme de droit civil, en anglais, nous mettons le terme de la common law en premier et celui du droit civil en deuxième, tandis que c'est le contraire en français.

Our drafting convention is that in the English version, if we have what is called a " doublet,'' which is a common law term and a civil law term, in English, we will put the common law term first and the civil law term second, and it is the reverse in the French.


Lorsque nous avons fixé nos priorités, nous avons tenu compte en particulier des 22 avis émis par la plateforme REFIT, le nouveau groupe d'experts indépendant chargé d'examiner la législation en vigueur en s'appuyant sur les suggestions des citoyens et des parties prenantes afin de réduire la charge administrative et financière résultant de la législation de l'UE.

In setting our priorities, we have taken particular account of the 22 Opinions delivered by the REFIT Platform, the newly-created independent panel of experts which reviews existing legislation and draws on citizens' and stakeholders' suggestions for reducing the administrative and financial burden of EU law.


M. Dimitris Avramopoulos, commissaire pour la migration, les affaires intérieures et la citoyenneté, a déclaré: «Aujourd'hui, dix ans après avoir institué la Journée européenne contre la traite des êtres humains, nous appelons de nouveau l'attention sur ces agissements révoltants.

Commissioner for Migration, Home Affairs and Citizenship, Dimitris Avramopoulos, said: "Today, one decade after we instituted the EU Anti-Trafficking Day, we call for renewed attention to this atrocious crime.


M. Frans Timmermans, premier vice-président de la Commission, a déclaré à ce propos: «Lorsque nous mettons au point des règles et des politiques, nous avons besoin de recourir à une expertise extérieure pour nous aider à bien faire les choses.

First Vice-President Frans Timmermans said: "When we design rules and policies we need the help of outside expertise to help us get it right.


Lorsque nous avons affaire au Congrès, lorsque nous avons affaire aux législateurs, il faut présenter des solutions.

When we're dealing with Congress, when we're dealing with legislators, we have to bring solutions.




D'autres ont cherché : avons affaire lorsque nous appelons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons affaire lorsque nous appelons ->

Date index: 2022-09-18
w