J'estime que le projet de loi du gouvernement ne tient pas compte des sensibilités de la majorité des Canadiens, tant en ce qui concerne le processus que le contenu, et qu'on ne doit pas appuyer le projet de loi du gouvernement (1640) Je crains, comme d'autres l'ont dit, que si ce projet de loi est a
dopté sous sa forme actuelle en dépit de l'opposition persistante raisonnable qui est manife
stée à l'échelle du pays, les Canadiens deviendront un peu moins tolérants et un peu plus cyniques à un moment de l'histoire, tant de l'histoire de
...[+++] notre pays que de l'histoire mondiale, où il nous faudrait aller dans la direction contraire.It is my position that the government's legislation is incompatible with the sensibilities
of the majority of Canadians in terms of both process and substance and that the bill presented by the government should not be supported (1640) My fear, as others have said, is t
hat should the bill pass in its present form in the face of reasonable, continuing opposition from across the country, Canadians will emerge as just a little less tolerant and a little more cynical at a time in the history of both our country and our global community wh
...[+++]en we should be going in exactly the opposite direction.