Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lorsque les annexes seront davantage " (Frans → Engels) :

Toutefois, lorsque les conservateurs seront éjectés du pouvoir en 2015, j'ai bon espoir qu'on pourra ramener le Canada sur la bonne voie, un Canada plus juste envers tout le monde, plus vert, plus prospère et qui se préoccupe davantage du bien-être des enfants.

However, once Conservatives are removed from power in 2015, I am confident that we will be able to get Canada back on the right track as a fairer, greener, more prosperous country that cares more about the well-being of children.


Lorsque la directive aura été appliquée dans les pays européens de transit, les marchandises importées et exportées depuis l’Italie seront davantage exposées à des charges supplémentaires.

Once the directive has been implemented in Europe’s countries of transit, goods imported to and exported from Italy will be more exposed to the burden of additional charges.


À mon avis, c'est aussi important du point de vue de l'environnement, parce que je prédis qu'à un moment donné il y aura beaucoup plus d'achats locaux, lorsque les Canadiens seront davantage sensibilisés à des questions telles que les intrants agricoles, les répercussions sur les émissions de gaz à effet de serre et les défis posés par la pollution atmosphérique.

It is also important, in my view, from an environmental perspective. It is important because I predict that in due course we will see much more local buying occurring as citizens in Canada become more attuned to, for example, questions of agricultural input and, for that matter, impacts on overall greenhouse gas emissions and atmospheric challenges.


(c) les moteurs réceptionnés selon la directive 2005/55/CE du Parlement européen et du Conseil lorsque le fabricant déclare, conformément au point 9 de l’annexe IV, que les moteurs seront conformes aux exigences en matière d’émissions gazeuses de la présente directive lorsqu’ils seront installés dans des bateaux conformément aux instructions fournies par le fabricant.

(c) engines type-approved in accordance with Directive 2005/55/EC of the European Parliament and the Council where the manufacturer declares in accordance with point 9 of Annex IV that the engine will meet the exhaust emission requirements of this Directive when installed in a watercraft in accordance with the manufacturer's supplied instructions.


Par ailleurs, je crois que des problèmes risquent de surgir lorsque les annexes seront davantage détaillées.

Furthermore, I think that problems could well occur when the annexes are further detailed.


Je crains donc que nous ne soyons confrontés à des problèmes lorsque les annexes seront étoffées.

I therefore fear that we will have problems when the annexes are fleshed out.


En outre, pour représenter les émissions dans des conditions réelles, les émissions de particules seront mesurées au moyen d'une nouvelle procédure d'essai en régime transitoire (voir le table de l'annexe pour davantage de détails techniques sur les valeurs limites).

Furthermore, to represent emissions during real conditions, the particulate emissions will be measured with a newly developed transient test procedure (See table in annex for specific technical details on limit values.)


Il est indispensable de pêcher moins aujourd'hui pour pêcher davantage lorsque les stocks seront reconstitués".

They have to fish less today to be able to fish more in the future, once the stocks have recovered".


En outre, lorsqu'ils entretiendront de meilleurs contacts avec les autorités nationales, les services de la Commission seront davantage en mesure de dépister les infractions à un stade aussi précoce que possible et d'y mettre un terme.

Furthermore, when the channels of communication between the services of the Commission and the national authorities, are improved they will be better placed to trace breaches of Community law at as early a stage as possible and to call a halt to them.


Les clients seront davantage portés à accepter les nouvelles technologies lorsque les produits répondront à leurs besoins, pour ce qui est de la gamme de produits, du rendement, et cetera, et lorsqu'ils seront abordables c'est-à-dire lorsqu'une technologie nouvelle remplacera avantageusement une technologie plus ancienne et mieux connue.

Customer acceptance of new technologies will be greatest where the products meet their needs in terms of range, performance, et cetera, and are affordable that is, where a new technology is a good substitute for the older, more familiar one.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque les annexes seront davantage ->

Date index: 2023-04-04
w