Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les clients seront desservis par un bureau auxiliaire

Traduction de «clients seront davantage » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les clients seront desservis par un bureau auxiliaire

mailing facilities post office
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'article de loi aura le même effet de déplacer les travailleurs(euses) du sexe vers les zones isolées où ils (elles) seront davantage susceptibles de travailler seuls pour éviter d'être détectés par la police, et de se précipiter dans des véhicules sans prendre le temps de filtrer certains clients ou de négocier les termes de la transaction.

The law will have the same effect of displacing sex workers to isolated areas where they are more likely to work alone in order to avoid police detection, and where they will continue to rush into vehicles without taking the time to screen clients and negotiate the terms of the transaction.


La prostitution deviendra clandestine, et il sera plus difficile d'identifier les clients à l'avance parce qu'ils seront davantage portés sur le secret.

It will drive it underground and make it more difficult to identify the clients in advance, because the clients will become more secretive.


Si vous ajoutiez à cela davantage d'exigences en matière de rapports et si c'était une exigence de la loi de rapporter tous les petits péchés commis par la société, alors il leur faudrait dire à leur client qu'ils doivent faire rapport, sans quoi ils seront en situation de violation de la loi.

If you add to that more reporting requirements and make it a legal obligation to report all the little sins the company is committing, they would have to tell their client that they are obligated to report or they will be in breach of the law.


Les clients seront davantage portés à accepter les nouvelles technologies lorsque les produits répondront à leurs besoins, pour ce qui est de la gamme de produits, du rendement, et cetera, et lorsqu'ils seront abordables c'est-à-dire lorsqu'une technologie nouvelle remplacera avantageusement une technologie plus ancienne et mieux connue.

Customer acceptance of new technologies will be greatest where the products meet their needs in terms of range, performance, et cetera, and are affordable that is, where a new technology is a good substitute for the older, more familiar one.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous sommes d'avis que ces projets seront encore avantageux pour nos clients et nous réviserons nos ententes commerciales pour que le gouvernement du Canada et les contribuables canadiens n'aient pas à investir davantage.

We believe that the economics of the project to the customer will still be a good deal, and we will amend our commercial dealings in such a manner that the Government of Canada and the taxpayers of Canada will not have to invest further.




D'autres ont cherché : clients seront davantage     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

clients seront davantage ->

Date index: 2024-02-22
w