Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lorsque le gouvernement devra décider " (Frans → Engels) :

Comment pouvez-vous concilier ces deux opinions fondamentales lorsque le gouvernement devra décider si c'est noir ou si c'est blanc?

How can you reconcile those two fundamental views when the government will have to decide if it is black or white?


Essentiellement, les premiers organismes à adhérer au fonds commun vont le vider, et le gouvernement devra décider s'il ajoute de l'argent ou non.

The first organizations into the pool will essentially empty it, and the government will have to make a decision about putting more money in.


Lorsque le gouvernement fédéral décide des pouvoirs qui seront cédés aux territoires ou lorsque les provinces décident des pouvoirs confiés aux municipalités, il faut s’assurer que la population locale reçoit ces pouvoirs et les ressources voulues pour agir au niveau local.

When the federal government decides what kinds of powers it is going to devolve to territories, and provinces decide what kinds of powers they are going to devolve to municipalities, we have to make sure that the local population is getting the powers and the resources it needs to do the work it needs to do at the local level.


44. rappelle que le nouveau gouvernement devra résoudre un vaste éventail de problèmes liés aux droits de l'homme, notamment en ce qui concerne l'impunité et la responsabilité dans les cas d'exécutions extrajudiciaires, y compris lorsqu'elles sont le fait des forces de sécurité, les arrestations et détentions arbitraires, le droit des prisonniers politiques à un procès équitable et l'indépendance de l'appareil judiciaire, la liberté de réunion et d'association ainsi que la liberté des médias;

44. Recalls that the new government will have to tackle a wide range of human rights issues, ranging from impunity and accountability for extrajudicial killings, including by security forces, to arbitrary arrest and detention, political prisoners’ right to a fair trial and the independence of the judiciary, freedom of assembly and association and media freedom;


réagir promptement lorsque des pays tiers brouillent les signaux satellites provenant d'organismes européens de radiotélévision qui diffusent à l'échelle internationale, et lorsque des gouvernements de pays tiers décident d'interrompre la diffusion de médias européens;

to react swiftly when satellite signals from European media broadcasting internationally are jammed in third countries, and when third-country governments suspend broadcasting by European media;


(j) réagir promptement lorsque des pays tiers brouillent les signaux satellites provenant d'organismes européens de radiotélévision qui diffusent à l'échelle internationale, et lorsque des gouvernements de pays tiers décident d'interrompre la diffusion de médias européens;

(j) to react swiftly when satellite signals from European media broadcasting internationally are jammed in third countries, and when third-country governments suspend broadcasting by European media;


Nous avons travaillé sur ce projet de plan de restructuration depuis le moment où le gouvernement nous l’a soumis jusqu’à dimanche dernier, lorsque le gouvernement irlandais a décidé de solliciter un programme faisant appel à différents mécanismes d’aide destinés aux États membres de la zone euro en difficultés financières.

We had been working on this draft restructuring plan from the time the government presented us with the document until last Sunday, when the Irish Government decided to ask for a programme making use of the different mechanisms to support Member States in the euro area with financial difficulties.


À l'inverse, le gouvernement espagnol s'obstine à faire obstacle à toute présence des communautés autonomes dans les organes européens, même lorsque ces derniers doivent décider des compétences exclusives de celles-ci, comme cela se passe généralement avec l’Écofin et sur les questions fiscales et financières, pour lesquelles les communautés autonomes du Pays basque et de Navarre conservent une souveraineté totale.

The Spanish Government, on the other hand, repeatedly blocks any participation by the autonomous communities in the European bodies, even when the latter are going to decide on the exclusive competences of those regions, as usually happens in relation to Ecofin and financial and fiscal matters, on which the autonomous communities of the Basque Country and Navarre have full sovereignty.


Mme Swords : Le gouvernement devra décider dans quelle voie il souhaite s'engager.

Ms. Swords: The government will need to make a decision on which way it wants to go.


M. Lévesque : Je vous dis que le gouvernement devra décider à l'avenir quelles conditions s'appliqueront à n'importe quel programme relevant du nouveau programme d'infrastructures.

Mr. Lévesque: I am saying the government will have to decide on a go-forward basis what terms and conditions will apply to any program under the new infrastructure program.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque le gouvernement devra décider ->

Date index: 2021-08-10
w