Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lorsqu'on sait depuis combien » (Français → Anglais) :

Dieu sait depuis combien de temps je fais partie de ce comité, ainsi que M. Desautels et ses assistants.Je ne crois pas que quelqu'un ait fait partie aussi longtemps de ce comité.

I've been on this committee for God knows how long, and Mr. Desautels and his assistants have been with me.I don't think anyone else has been here that long.


(Le document est déposé) Question n 1194 Mme Judy Foote: En ce qui concerne Marine Atlantique S.C.C.: a) pour chaque année, de 2005 à aujourd’hui, (i) quel était le nombre total d’employés de Marine Atlantique S.C.C., (ii) combien de postes de membre d’équipage de traversier ont été dotés, (iii) combien de postes à quai ont été dotés, (iv) combien de postes ont été dotés à la réception et au service à la clientèle, (v) combien de postes de gestion ont été dotés; b) pour chaque année, de 2005 à aujourd’hui, et pour chaque employé indiqué chaque année, (i) d’où provenait le poste, (ii) le poste a-t-il ...[+++]

(Return tabled) Question No. 1194 Ms. Judy Foote: With regard to Marine Atlantic Incorporated (MAI): (a) in each year since 2005 until present, (i) how many total employees did MAI employ, (ii) how many ferry crew positions were assigned, (iii) how many dockside positions were assigned, (iv) how many front desk/customer service personnel were assigned, (v) how many management positions were assigned; (b) for each year since 2005 until present and for each employee listed in each year, (i) from where was the position located, (ii) has the position been relocated, (iii) what was the rationale for position relocation, (iv) did the employee deal directly with customers, (v) was the position considered management, (vi) what was the salary or ho ...[+++]


Et lorsqu'on sait depuis combien d'années cette Haute Assemblée essaie d'obtenir une telle directive-cadre, je me réjouis de pouvoir être là aujourd'hui et je tiens à féliciter Mme Lienemann d'avoir la chance d'être celle qui peut présenter ce rapport ici.

And considering how long this Chamber has been trying to introduce a framework directive of this kind, I am pleased to be present here today, and I would like to congratulate Mrs Lienemann on being in the happy position of presenting this report to us.


Et lorsqu'on sait depuis combien d'années cette Haute Assemblée essaie d'obtenir une telle directive-cadre, je me réjouis de pouvoir être là aujourd'hui et je tiens à féliciter Mme Lienemann d'avoir la chance d'être celle qui peut présenter ce rapport ici.

And considering how long this Chamber has been trying to introduce a framework directive of this kind, I am pleased to be present here today, and I would like to congratulate Mrs Lienemann on being in the happy position of presenting this report to us.


Depuis combien de temps la Commission sait-elle que les Pays-Bas violent la directive relative aux végétaux?

For how long has the Commission been aware that the Netherlands is in breach of the EU Plants Directive?


La Commission sait-elle depuis combien d'années il est vainement proposé d'enterrer ces câbles ?

Is the Commission aware that promises have been made for years that these cables will be concealed, and nothing has ever happened?


Comment peut-on mener une politique pour l’emploi lorsqu’on ne sait pas quelle est la situation de celui-ci, lorsqu’on ne sait pas combien de personnes ont trouvé un travail grâce aux programmes de formation ?

How can anybody shape employment policy when they do not know what employment is, when they do not know how many people have found work thanks to training programmes?


En toute franchise, je suis surpris, quand on sait depuis combien d'années nous sommes dans l'ère des TI et que nous disposions d'ordinateurs centraux bien avant les ordinateurs personnels, que le gouvernement du Canada ne se soit pas doté auparavant d'un système de comptabilité en temps réel.

Frankly I am surprised, considering how long we have been in the IT business and with mainframes having existed long before personal computers, that the Government of Canada had not before now gotten to this kind of real-time accounting.


Est-ce qu'on sait depuis combien de temps le Bloc québécois, avec une petite équipe de deux ou trois personnes et un petit «portable», fait les estimations, les projections pour le déficit et le surplus?

Do people know for how long the Bloc Quebecois, with a small team of two or three people and a small portable computer, has been doing the estimates, the forecasts for the deficit and the surplus?


Le sénateur Adams: Dieu sait depuis combien de temps les Français et les Russes déchargent leurs déchets nucléaires en mer, dans l'Extrême-Arctique.

Senator Adams: I do not know how long the French and the Russians have been dumping their nuclear waste at sea in the high Arctic.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsqu'on sait depuis combien ->

Date index: 2023-06-16
w