Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lors des sessions de débriefing que vous nous avez récemment » (Français → Anglais) :

En effet, les questions que nous avons pu poser à la Commission lors des sessions de débriefing que vous nous avez récemment organisées après les négociations, et pour lesquelles je voudrais vous remercier, n’ont pas vraiment reçu les réponses qui nous auraient satisfaits.

This is because the questions that we were able to ask the Commission in the debriefing sessions which you recently offered us after the negotiations, and for which I would like to thank you, were not really answered to our complete satisfaction.


Lors d'une rencontre tenue récemment à Iqaluit avec le ministre des Finances du Canada, Paul Martin, il a été signalé que le Nunavut n'a jamais obtenu l'investissement dans les infrastructures de base que les autres administrations canadiennes ont reçu durant le dernier siècle. Nous sommes pourtant des concurrents dans la même économie, tout en faisant face à des problèmes économiques et so ...[+++]

In a recent meeting with Finance Minister Paul Martin in Iqaluit, it was pointed out that Nunavut has never had the investment in basic infrastucture that has been realized in other Canadian jurisdictions over the past century, yet we compete in the same economy while struggling with social and economic issues that result, in large part, from inadequate infrastructure—and I've been in the newspapers on this in the last couple of months, so I'm sure you guys have read some of the stories.


En ce qui concerne les propositions que vous avez récemment soumises, Monsieur le Commissaire, nous devons adopter des règles pour réglementer les transactions trop floues, et par conséquent sujettes à un risque systémique élevé, par exemple le marché des produits dérivés hors cote et l ...[+++]

We need, at the heart of the proposals which you recently presented, Commissioner, to adopt rules to regulate transactions which are highly obscure and, as such, subject to increased systemic risk, such as the market in over-the-counter derivatives and naked options.


Vous nous avez récemment déclaré en commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, lorsque vous êtes venue pour nous informer des derniers développements concernant les matières relevant de votre compétence, que l’accord final avec la Turquie sur l’immigration illégale progressait bien, comme vous l’avez déclaré aujourd’hui, et était proche d’une conclusion.

You recently told us in the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs, when you came and updated us on matters within your jurisdiction, that the final agreement with Turkey on illegal immigration issues was, as you said today, making good progress and was close to being wrapped up.


Monsieur le Commissaire, vous avez récemment déclaré qu’on ne pouvait exiger de la Roumanie plus que ce que nous exigeons des États membres actuels, mais votre point de départ était différent dans vos premières déclarations.

Commissioner, you recently stated that we cannot demand of Romania more than what we are demanding of current Member States, while in your earlier statements your starting point was different.


Ensuite, puisque vous avez constaté toutes ces infractions, avez-vous l’intention de renvoyer l’affaire devant le Tribunal qui - malheureusement pour mon pays - nous a donné récemment un autre exemple en condamnant la Grèce pour une infraction plus ancienne ?

Secondly, having identified all these infringements, do you intend to refer this to the Court which, unfortunately for my country – gave us a recent example by finding Greece guilty of another, older infringement?


Récemment, lors d'une réunion du Comité des pêches et des océans, 35 des 42 utilisateurs qui se sont présentés ont dit: «Nous acceptons le principe des frais d'utilisation, mais il faut laisser la Garde côtière rationaliser ses coûts et faire une étude d'impact socioéconomique afin de ne pas détruire la surface de l'océan comme vous avez détruit ce qui est au dessous».

Recently at a meeting of the fisheries and oceans committee, 35 of the 42 users who came in said: ``We accept the user pay concept, but let coast guard first rationalize their costs and do a socioeconomic impact study so that you do not destroy the surface of the ocean the way you have destroyed what is underneath it''.


Plus près de nous, ici dans le Kent, vous avez vous aussi été les témoins d'une avancée capitale lorsque pour la première fois un Français et un Anglais ont pu récemment se serrer la main par delà une frontière nouvellement créée dans le tunnel sous la Manche.

Closer to home here in Kent you have also experienced your own momentous breakthrough when for the first time a Frenchman and an Englishman were able recently to shake hands across a newly created land border - in the Channel Tunnel.


Vous avez toutefois dit à la Chambre le 18 février—je crois que c'était dans le cadre de votre discours sur le projet de loi—que cette mesure législative n'est pas identique au projet de loi dont nous étions saisis lors de la dernière session et que nous ne nous sommes pas simplement contentés de donner un nouveau numéro à l'ancien projet de loi.

You did say in the House, however, on February 18—I believe it was in your speech on the bill—that this legislation was not identical to the bill that was before us in the last session, and that we have not simply slapped a new number on the old bill.


Madame Campbell, j'ai accompagné récemment le gouverneur général lors de la visite officielle qu'il effectuait en Afrique, et c'est pourquoi je connais très bien la situation que vous nous avez décrite: J'ai donc quelques questions à votre intention, de même que certaines observations à faire.

Bonnie, I have just recently returned from a state visit to Africa with the Governor General, so I'm absolutely familiar with what you're talking about, and I have some questions and some observations for you as well.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lors des sessions de débriefing que vous nous avez récemment ->

Date index: 2022-02-20
w