Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission lors des sessions de débriefing que vous nous avez récemment » (Français → Anglais) :

En effet, les questions que nous avons pu poser à la Commission lors des sessions de débriefing que vous nous avez récemment organisées après les négociations, et pour lesquelles je voudrais vous remercier, n’ont pas vraiment reçu les réponses qui nous auraient satisfaits.

This is because the questions that we were able to ask the Commission in the debriefing sessions which you recently offered us after the negotiations, and for which I would like to thank you, were not really answered to our complete satisfaction.


Aujourd'hui, j'aimerais vous faire part de certains aspects particuliers de cette question que notre bureau a examinés et des recommandations que nous avons récemment présentées au Comité des Nations Unies pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes et à la Commission interaméricaine des droits de l'homme lors de leurs récentes v ...[+++]

Today I would like to share with you some of the specific aspects of this issue that our office has looked at and the recommendations we have recently shared with the United Nations Committee on the Elimination of Discrimination against Women and the Inter-American Commission on Human Rights during their recent visits to Canada.


Vous nous avez récemment déclaré en commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, lorsque vous êtes venue pour nous informer des derniers développements concernant les matières relevant de votre compétence, que l’accord final avec la Turquie sur l’immigration illégale progressait bien, comme vous l’avez déclaré aujourd’hui, et était proche d’une conclusion.

You recently told us in the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs, when you came and updated us on matters within your jurisdiction, that the final agreement with Turkey on illegal immigration issues was, as you said today, making good progress and was close to being wrapped up.


Pour ce qui est de ma deuxième question, dans votre déclaration préliminaire, vous avez dit également que la Commission ne nous avait pas demandé d'argent. Toutefois, le Globe and Mail rapporte ce que vous avez dit lors de votre visite à Kandahar, le 23 mars de cette ...[+++]

Concerning my second question, you stated in your opening statements also that the commission did not request funds from us, but I have a quote here, in the Globe and Mail from your visit to Kandahar on March 23 of this year.


Enfin, Monsieur le Commissaire, je voudrais que vous nous expliquiez des propos que vous avez tenus à maintes occasions récemment: que signifie «la Commission européenne fera preuve d’une souplesse conditionnelle?» Je crains que nos partenaires commerciaux n’en tirent parti pour exercer davantage de pression sur la Commission e ...[+++]

Finally, Commissioner, I should like you to explain to us something you have said on numerous occasions recently: what does 'the European Commission will demonstrate conditional flexibility' mean? I fear that this is being exploited by our trading partners in order to exert greater pressure on the European Commission.


M. James Bickerton: Il se trouve qu'il a exprimé son objection, comme les députés ont le droit de le faire, mais pas lors d'audiences publiques (1635) [Français] M. Jean-Pierre Kingsley: Avec votre permission, madame la présidente, je dirai que c'est ce que nous avons fait quand nous avons tenu la séance avec tous les juges, les présidents des commissions et tous les membres; vous en avez ...[+++]

Mr. James Bickerton: As it was, he was left to make his objection, as MPs have the right to do, but not through a hearing process (1635) [Translation] Mr. Jean-Pierre Kingsley: With your permission, Madam Chair, I would argue that that is exactly what we did when we held a meeting with all the judges, chairs of the commissions and all the members; you have a copy from that meeting before you.


Or, comme vous avez avancé le calendrier - initiative qui n’arrive pas souvent mais dont nous sommes très contents -, je voudrais vous demander, si le débat sur la question reste inscrit à l’ordre du jour de jeudi, de fixer à la première session d’octobre le vote de la proposition de résolution que la commission de l’agriculture ad ...[+++]

Now, since you have brought the timetable forward – something which does not happen often but which we greatly welcome – I would like to ask, if the debate on the question is to be included in Thursday’s agenda, to include the vote on the motion for a resolution which the Committee on Agriculture and Rural Development is to adopt on 30 September in the first October part-session.


Les propos que vous avez tenus sont très inquiétants en ce sens que, comme en témoigne la déclaration du secrétaire parlementaire. Vous nous avez dit aujourd'hui qu'un certain nombre de personnes, y compris des députés, ont récemment déclaré publiquement et dans la presse écri ...[+++]

The remarks you made are very worrisome, in that I think, as we've seen from the parliamentary secretary's statement.You say in your submission to us today that a number of parties, including members of Parliament, have recently stated publicly and in printed material that the Canadian Wheat Board has been underselling the market for durum wheat and as it relates to Algeria as well.


Vous avez toutefois dit à la Chambre le 18 février—je crois que c'était dans le cadre de votre discours sur le projet de loi—que cette mesure législative n'est pas identique au projet de loi dont nous étions saisis lors de la dernière session et que nous ne nous sommes pas simplement contentés de donner un nouveau numéro à l'anc ...[+++]

You did say in the House, however, on February 18—I believe it was in your speech on the bill—that this legislation was not identical to the bill that was before us in the last session, and that we have not simply slapped a new number on the old bill.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission lors des sessions de débriefing que vous nous avez récemment ->

Date index: 2022-01-26
w