Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lors de cette prochaine étape sera » (Français → Anglais) :

La prochaine étape sera un plan d’action sur la fiscalité des entreprises, qui sera présenté par la Commission le 17 juin. Il sera axé sur des mesures visant à faire en sorte que la fiscalité des entreprises soit plus équitable et plus efficace au sein du marché unique. Il comprendra notamment la proposition sur l’assiette commune consolidée pour l’impôt sur les sociétés (ACCIS), qui sera de nouveau soumise à l ...[+++]

The next milestone will be an Action Plan on Corporate Taxation which will be presented by the Commission on 17 June and will focus on measures to make corporate taxation fairer and more efficient within the Single Market, including a re-launch of the Common Consolidated Corporate Tax Base (CCCTB) and ideas for integrating new OECD/G20 actions to combat base erosion and profit shifting (BEPS) at EU level.


Cependant, nous disons que nous pourrions réclamer cette modification, lors de la prochaine étape de réforme. Ce ne sera pas moi qui en ferai la demande, mais la prochaine fois nous tenterons probablement encore de convaincre le Parlement de modifier le régime en ce sens.

It will not be me, but next time we will probably be again trying to convince Parliament that the modification should be made to that regime.


L'objectif poursuivi lors de cette prochaine étape sera de veiller à ce que les efforts déployés par l’UE pour fournir une énergie durable là où elle est le plus nécessaire portent leurs fruits.

This will be the next step to ensure that EU's efforts to provide sustainable energy where it's most needed bear fruit.


La prochaine étape sera l'élaboration, en collaboration avec les bénéficiaires, des programmes de mise en œuvre de cette aide.

The next step is the preparation, along with the beneficiaries, of programmes to implement the assistance.


Je pense que la prochaine étape sera la présentation d’un acte de consolidation adéquat qui rassemble tous ces règlements.

I think that the next step is to come up with a proper consolidating act that brings together all these different regulations.


La prochaine étape sera la résolution commune.

The next step will be the joint resolution.


La prochaine étape sera, bien sûr, l’obligation.

The next step, of course, is compulsion.


La commissaire Kuneva a averti que si la Chine ne satisfaisait pas aux exigences de l'UE, la prochaine étape sera d'interdire l'importation des produits chinois.

Commissioner Kuneva has warned that if China does not respond to the EU’s demands, the next step will be to ban the import of some Chinese products.


J’espère que la prochaine étape sera l’adoption d’un accord politique partiel lors de la prochaine réunion du Conseil en novembre.

I hope that the next step will be the adoption of a partial political agreement in the next Council meeting in November.


La prochaine étape sera nationale et non moins importante : il s'agit d'ici au 15 avril prochain, pour chaque Etat membre, d'élaborer un plan d'action pour l'emploi dans lequel ces lignes directrices s'inséreront.

The next stage will be national and no less important: by 15 April 1998 each Member State is to formulate an action plan for employment into which the guidelines will be incorporated.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lors de cette prochaine étape sera ->

Date index: 2024-04-27
w