Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lords ne nous a jamais paru » (Français → Anglais) :

Avoir notre propre version de la Chambre des lords ne nous a jamais paru utile.

We have never believed in having our own version of the House of Lords.


Cela dit, nous avons vu au cours des six derniers mois des cas d'insolvabilité qui ne nous auraient jamais paru possibles.

That having been said, in the past six months we have witnessed insolvencies that we never thought could possibly be insolvent.


Nous n'avons jamais vu la publicité, mais elle a paru dans la Gazette de Montréal.

Then we never saw the advertising, but it appeared in the Montreal Gazette.


Nous n'oublierons jamais les Boys in Red, Javier Acevedo, Codey Branch, Nathan Cleland, Justin Cormier, Daniel Hains, Nicholas Kelly et Nickolas Quinn, et la bien-aimée professeur Elizabeth Lord.

The Boys in Red: Javier Acevedo, Codey Branch, Nathan Cleland, Justin Cormier, Daniel Hains, Nicholas Kelly, Nickolas Quinn; and beloved teacher, Elizabeth Lord, will always remain in our hearts.


Lord Bach, vous avez peut-être passé neuf minutes et demi à souligner les aspects positifs, mais vous ne serez jamais convaincant à moins et tant que vous n’exigerez pas que l’UE et le Conseil - surtout au moment où celui-ci est présidé par les Britanniques - ne s’engagent à pousser les Américains à enfin signer la convention internationale, car à moins d’y parvenir, nous ne récupérerons pas ...[+++]

Lord Bach, you may have spent nine and a half minutes accentuating the positive, but you will carry no conviction unless and until you demand that the EU and the Council – particularly when it is being presided over by the British – commit themselves to getting the Americans to at last sign the international Convention, for unless we do that, we will not regain our international credibility and whatever instruments are applied, no matter with how much effort, will be ineffective.


Autant dire, Monsieur Coelho que, compte tenu du contexte, votre rapport nous semble surréaliste, car de notre point de vue, le rétablissement d'un contrôle aux frontières ne nous a jamais paru aussi nécessaire qu'aujourd'hui.

I might well say, Mr Coelho, that your report strikes us as surreal against this backdrop, because, from our point of view, the re-establishment of border controls has never seemed so necessary as it does today.


Je me pencherai sur un point que j'estime central : nous tentons, comme le disait mon collègue, Lord Inglewood, de répondre à un monde nouveau, où nous voulons que les petites entreprises tirent profit de l'outil de commerce international le plus puissant qu'elles ont jamais eu.

I want to pick up on what is a central point for me: we are, as my colleague Lord Inglewood said, trying to reflect a new world in which we want small businesses to take advantage of the most powerful, international marketing tool that they have ever been offered.


Je ne veux pas vous faire le catalogue de tous les risques que nous courons, mais je tiens à vous mettre en garde: je ne suis plus très jeune, et l'économie mondiale ne m'a jamais paru si fragile, si vulnérable.

And I'm not going to take you through the risks that I think we face, but I would warn you: I'm an old lady and I've never seen the global economy look so fragile and so much at risk.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lords ne nous a jamais paru ->

Date index: 2023-06-06
w