Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chambre des lords ne nous a jamais paru " (Frans → Engels) :

Avoir notre propre version de la Chambre des lords ne nous a jamais paru utile.

We have never believed in having our own version of the House of Lords.


Je ne pense pas que, comme à la Chambre des lords en Grande- Bretagne, nous devons créer un groupe d'avocats qui agissent en tant que lords juristes ou juges à l'intérieur de la Chambre des lords.

I'm not suggesting that we need to create, like the House of Lords in Great Britain, law lords, a group of lawyers who act as law lords or judges within the House of Lords.


Les rapports de la chambre des Lords, dont nous parlons tous, émanent des commissions de cette chambre: ils ne sont pas votés et réécrits par le Parlement de la chambre des Lords, ils sont là pour leurs mérites – car ce sont souvent des rapports analytiques détaillés et de grande qualité.

Reports of the House of Lords, that we all talk about, are reports of House of Lords’ committees: they are not voted on and rewritten by the chamber of the House of Lords, they stand on their own merits – often very good, deep, analytical reports.


Dans le rapport précité, la Chambre des Lords fait, à la page 47 (paragraphe 172), la constatation suivante: "Nous estimons que le Conseil "Budget" devrait se soucier au moins autant des comptes de l'Union que de l'établissement du budget.

On page 47 (para. 172) of its above-mentioned report, the United Kingdom House of Lords states the following: ‘We consider that the Budget Council should be at least as concerned with the Union's accounts as it is with drawing up the Budget.


Ce matin, nous avons lu le rapport de la Chambre des Lords, qui n’est pas tendre pour nous, c’est bien le moins que l’on puisse dire. Ce rapport affirme que nous faisons mal les choses et que nous ne contrôlons pas nos dépenses.

This morning we read the report of the House of Lords, which gave us a real pasting: it says that we do things badly, that we do not control our spending.


Nous étudierons toutefois le rapport de la Chambre des Lords, qui ne nous est arrivé qu’hier midi.

We will, though, look carefully at the report from the House of Lords, which reached us only around yesterday lunchtime.


Or, à en juger par la preuve donnée par le membre britannique de l'autorité de contrôle commune à la commission chargée des affaires européennes de la Chambre des Lords, nous avons des raisons de nous demander si nous pouvons totalement nous fier à la rigueur avec laquelle l'autorité de contrôle commune effectue son travail.

But to judge from the evidence given by the UK Member of the joint supervisory body to the House of Lords European Select Committee, we have reason to ask if we can have total confidence in the thoroughness with which the joint supervisory authority is doing its job.


Nous avions conservé notre résidence londonnienne et après notre retour, j'ai l'intention de recommencer à jouer un rôle actif à la Chambre des Lords.

We have always kept our London home and on our return I would propose once again playing an active part in the House of Lords".


La présidente: Nous accueillons, par vidéoconférence, Lord Williams of Mostyn, c.r., lord du Sceau privé et leader de la Chambre des lords, ainsi que M. Brendan Keith, greffier judiciaire principal et registraire des intérêts des lords à la Chambre des lords.

The Chairman: We have before us, by video conference, Lord Williams of Mostyn, QC, Lord Privy Seal and Leader of the House of Lords; and Brendan Keith, Principal Clerk of the Judicial Office and Registrar of Lords' Interests, House of Lords.


Avant d'entrer dans le vif du sujet, je vous informe que j'ai récemment eu la chance de visiter la Chambre des lords à titre de membre d'une délégation de Présidents. Nous y avons rencontré le lord Président nouvellement élu, la baronne Hayman, et avons eu une discussion très intéressante avec un groupe composé des lords Howe, un conservateur; Cunnigham de Felling, un travailliste; et Tyl ...[+++]

Before I turn to anything, let me advise the committee that I had the benefit of a recent visit to the House of Lords as part of a Speaker's delegation, where we met with the newly elected Lord Speaker, Baroness Hayman, and had a very interesting discussion with a panel of lords: Lord Howe, a Conservative; Lord Cunningham of Felling, a Labour Lord; and Lord Tyler, a Liberal Democrat, on the current state of Lords reform.




Anderen hebben gezocht naar : nous a jamais     chambre des lords ne nous a jamais paru     chambre     nous devons     chambre des lords     bretagne nous     dont nous     constatation suivante nous     page     nous     des lords nous     visiter la chambre     avant d'entrer dans     vous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chambre des lords ne nous a jamais paru ->

Date index: 2022-01-02
w