Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «longue date admissibles pourront toucher » (Français → Anglais) :

En outre, notre gouvernement proposera un amendement technique qui garantira que tous les travailleurs de longue date admissibles pourront toucher le maximum des prestations.

Also, our government will introduce a technical amendment that will guarantee that all eligible long-tenured workers will be able to access their maximum benefit.


Ces amendements assurent que tous les travailleurs de longue date admissibles aux prestations pourront obtenir toutes les semaines supplémentaires de prestations régulières prévues en vertu du projet de loi C-50.

With these amendments, we ensure that all eligible long-tenured claimants will be able to draw down on all their additional weeks of regular benefits provided by Bill C-50.


Cela signifie que les Canadiens au chômage, plus précisément les travailleurs de longue date, peuvent maintenant toucher entre cinq et vingt semaines supplémentaires de prestations d'assurance-emploi pendant qu'ils cherchent un nouvel emploi.

This means that unemployed Canadians, long-tenured workers, can now receive between five and twenty weeks of extra EI support while they transition into a new job.


Honorables sénateurs, cela signifie que les anciens combattants admissibles pourront toucher les allocations aux anciens combattants et compter sur le Programme pour l'autonomie des anciens combattants, l'aide financière d'urgence, les soins à long terme, le soutien d'auxiliaires en santé et une inhumation convenable, dans les cas où les circonstances ne l'auraient pas permis autrement.

Honourable senators, this means that qualifying veterans will have access to the War Veterans Allowance, the Veterans Independence Program, emergency financial assistance, long-term care, health care and support, and an appropriate burial where circumstances would not otherwise allow.


Grâce à cette mesure proposée, les employeurs admissibles pourront toucher un crédit d'impôt correspondant à 10 p. 100 du salaire versé aux apprentis admissibles au cours des deux premières années de leur contrat, jusqu'à concurrence de 2 000 $ par apprenti, par année.

As a result of this proposed measure, eligible employers will be able to receive, to a maximum of $2,000 per apprentice per year, a tax credit equal to 10% of the wages they pay to qualifying apprentices in the first two years of their contract.


Je sais que cela est difficile à cause du contentieux de longue date portant sur le Cachemire, mais j’espère que les demandes pourront être traitées rapidement.

I know it is difficult because of the long-standing dispute over Kashmir, but I hope that the applications can be processed quickly.


2. En ce qui concerne le programme annuel pour 2007, les dépenses effectivement payées entre le 1er janvier 2007 et la date d'adoption de la décision de financement approuvant le programme annuel de l'État membre concerné pourront être admissibles à un soutien du Fonds.

2. As concerns the 2007 annual programme, expenditure actually disbursed between 1 January 2007 and the date on which the financing decision approving the annual programme of the Member State concerned is adopted, may qualify for support from the Fund.


2. Les dépenses effectivement payées entre le 1 er janvier 2007 et la date d'adoption de la décision de financement approuvant le programme annuel de l'État membre concerné pourront être admissibles à un soutien du Fonds.

2. Expenditure actually disbursed between 1 January 2007 and the date on which the financing decision approving the annual programme of the Member State in question is adopted, may qualify for support from the Fund.


Les dépenses effectivement payées entre le 1er janvier 2005 et la date d’adoption des décisions de cofinancement pourront être admissibles à un soutien du Fonds.

Expenditure actually disbursed between 1 January 2005 and that date on which the co-financing decisions are adopted may qualify for support from the Fund.


- lancer des contrats de programme, notamment pour les ONG partenaires de longue date, par lesquels la Commission et ces dernières conviennent d'un programme cadre fondé sur les politiques et stratégies des ONG, leurs principaux secteurs d'activité, leurs partenaires, etc., et aux termes desquels ces ONG pourront exercer des activités qui seront contrôlées ex post par la Commission;

- Introduction of programme contracts in particular for long standing NGO partners whereby the Commission and NGOs agree an outline programme based on the NGO's policies and strategies, main sectors of activity, partners etc under which NGOs will be able to carry out activities which will be controlled by the Commission on an ex-post basis;


w