E. considérant que la politique européenne de voisinage inclut, d'une part, des pays européens auxquels les traités en vigueur reconnaissent, en principe, le droit de poser leur candidature à l'adhésion à l'Union européenne et, d'autre part, les pays qui sont des voisins et des partenaires de longue date de l'Union européenne, mais ne peuvent pas y adhérer; et considérant que ce fait n'influe aucunement sur le droit des pays européens de solliciter leur adhésion à l'UE,
E. whereas the European neighbourhood policy includes both the European countries, which under the existing Treaties are entitled as a point of principle to apply for membership of the European Union, and countries that have certainly been the European Union’s neighbours and close partners for a long while but cannot join the European Union; and whereas this fact in no way affects the abovementioned rights of European countries to apply for accession to the EU,