Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "longtemps avant mon époque " (Frans → Engels) :

Longtemps avant mon arrivée dans ce monde, il était question de la guerre froide, bien évidemment, comme l'a expliqué mon collègue de St. John's-Est.

Long before I was born, we had the cold war, as my colleague from St. John's East explained.


Depuis très longtemps, et plus précisément depuis mon tout premier vote de jeune citoyen français, j'avais 21 ans, en 1972, j'ai fait campagne pour l'entrée du Royaume-Uni dans la Communauté européenne, puisque nous avons eu à cette époque un referendum pour l'accession du Royaume-Uni.

For a long time – precisely since my first vote in 1972 when I was 21 years of age, when I campaigned for the accession of the United Kingdom to the European Community – I have had the belief that we have a lasting tie with the United Kingdom.


Comme l'a mentionné l'honorable sénateur, le Comité sénatorial permanent des finances nationales, avant mon époque, avait entrepris une étude de cette question en rapport avec les prévisions de dépenses.

As my friend has mentioned, the Standing Senate Committee on National Finance, before my time, had undertaken a study of that matter in connection with the Estimates.


Ce texte a circulé parmi les mouvements de résistance contre le fascisme au cours des dernières années de la guerre et a constitué l’une des principales motivations, l’un des principaux idéaux qui ont aidé à diffuser le message européen à l’époque, longtemps avant le Congrès des mouvements européens de La Haye.

That text circulated throughout the anti-fascist resistance movements during the last years of the war and was one of the main motivations, the main ideals, that helped spread the European message at that time, well ahead of the European movements convention in The Hague.


Au fil des années, le sénateur Godfrey a recueilli des millions de dollars pour le Parti libéral du Canada, longtemps avant l'époque des envois collectifs ou des repas à 500 $ ou 1 000 $ le couvert.

Over the years, Senator Godfrey raised millions of dollars for the Liberal Party of Canada, long before the days of mass mailings or dinners that cost $500 or $1,000 per plate.


Ceux qui utilisent les machines diront naturellement: "Mon Dieu! Nous devrons utiliser cette machine pendant longtemps avant de rentabiliser l’investissement".

Those who use the machines will of course say, ‘Oh God, we will need to use this for a long time before we can write the investment off’.


Cependant je remercie mon collègue, M. Färm, car cela nous a naturellement donné l'occasion de réfléchir, longtemps avant les consultations individuelles, sur quelques points relatifs à la manière dont nous voulons nous attaquer à l'exercice budgétaire 2003 dans son ensemble.

I am nonetheless very grateful to Mr Färm for giving us this opportunity to consider our overall approach to the 2003 Budget year long before discussions on individual Budget lines take place.


Je vous ai accordé mon soutien et ma voix parce que vous apparaissiez comme un réformateur. Vous m’avez soutenu à plusieurs occasions - comme nous en avons parlé à l’époque - et vous avez reconnu que j’avais raison dans de nombreux cas, comme dans celui de la campagne concernant la réforme parlementaire à laquelle vous avez été associé et que vous avez souvent mis en avant.

You supported me on numerous issues – as we discussed at the time – and acknowledged that I was right in many instances, as with the campaign on parliamentary reform with which you were associated and which you often took up as an issue.


Il est scandaleux qu'un pays de l'Union européenne soit dirigé par un homme capable de présenter de telles idées à notre époque, en particulier lorsqu'il s'agit de l'Italie, un pays qui, de mon point de vue, a toujours été à l'avant-garde sur le plan des idées.

It is a disgrace that a country of the European Union is led by a man who can present these ideas in this day and age, particularly when the country is Italy, which in my view has always led in terms of modern ideas.


Le sénateur Mahovlich : Oui, et longtemps avant mon époque aussi.

Senator Mahovlich: Yes, it is long before my time, too.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

longtemps avant mon époque ->

Date index: 2024-02-02
w