Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «loin le secteur le plus important que nous puissions espérer » (Français → Anglais) :

Je dirai simplement que l'Accord de conformité et le Code de conduite de la FAO sont d'importantes étapes en vue de mieux préserver les stocks, mais que l'Accord des Nations Unies sur les pêches qui est à l'étude aujourd'hui est de loin l'outil le plus important que nous puissions avoir.

I will only say that the FAO Compliance Agreement and the FAO Code of Conduct are significant steps toward greater fisheries conservation, but the United Nations Fisheries Agreement that we are discussing today is by far the most important tool that we could have.


Il est donc important que nous dépassions ce niveau et augmentions le taux de remise de la dette, pour que nous puissions libérer des ressources dans l'économie intérieure, en permettant à ces gouvernements de consacrer plus d'argent à l'instruction et à la santé et aux secteurs beaucoup plus im ...[+++]

It's therefore important that we go beyond that level and increase the proportion of debt forgiveness so that we can actually release resources into the domestic economy by giving those governments breathing space to spend more money on education and health and on those areas that are far more important to ensure long-term economic development.


Nous laissons de côté d'importants dossiers, alors j'espère que nous pourrons régler la question le plus rapidement possible pour que nous puissions revenir à ces importantes questions qui sont soumises au comité.

I think we're bumping some important issues off the table that we do need to get on with, so I hope we can resolve this issue as quickly as possible so that we can go on to other very important matters that are also before this committee.


Le Parlement a accompli des progrès spectaculaires dans le domaine des petites et moyennes entreprises qui constitue de loin le secteur le plus important que nous puissions espérer aborder.

It has made spectacular progress in the area of small to medium-sized enterprises, by far the biggest sector we could ever hope to address.


C’est un grand pas en avant et j’espère que la présidence allemande ira plus loin en obtenant l’accord des États membres pour publier les tableaux de correspondance afin que nous puissions suivre comment les États membres transposent en droit national les décisions prises au niveau européen et faire une bonne comparaison.

That is a great step forward and I hope that the German Presidency will take it further by getting agreement among Member States to publish the correlation tables so that we can see how Member States put into national law decisions taken at European level and make a fair comparison.


J'espère, Madame la Présidente du Conseil, que vos réunions à huis clos permettront elles aussi de dire qui est pour et qui est contre, qui veut aller plus loin et qui ne le veut pas, afin que nous puissions également en tirer des conclusions et, partant, émettre des jugements, car nous ...[+++]

President-in-Office of the Council, I hope that at your meetings behind closed doors, it will also be clear to us who is for and against, who wants to carry on and who does not, so that we can draw our own conclusions and make our own judgments. We are still in shock at the moment and are still sharing in the grief of our American friends, but who will recall this debate in one or two years’ time?


Dans une constitution où nous avons perdu 10 000 emplois dans le secteur de la construction navale au cours des dix dernières années, je salue les mesures que vous avez mentionnées ce soir mais j’espère que nous pourrons aller plus loin et plus vite au cours des prochains mois.

In a constituency where we have lost 10 000 shipbuilding jobs in the last ten years, I welcome the measures that you have outlined tonight but hope that we can move faster and further in the coming months.


Je voudrais par conséquent demander au Conseil de mettre le plus rapidement possible en œuvre le débat annoncé et surtout de l'achever de sorte que nous puissions tous, y compris les citoyens européens, comprendre les implications de la mondialisation, notamment à quel point les modifications apportées au secteur du développement se ...[+++]

I would therefore urge the Council’s Presidency to set the promised debate in motion as quickly as possible and, above all, to conclude it in such a way that we all of us, including the people of Europe, realise what globalisation means and understand that a central element will have to be radical changes in the nature and the level of the development aid we provide. The EU on average is far from providing the pledged 0.7%.


La gestion du commerce par secteur est peut-être le mieux que nous puissions espérer, mais je n'en demeure pas moins convaincu que le contexte et l'objectif ultime à poursuivre restent une zone de libre-échange nord-américaine plus forte et mieux équilibrée, capable de faciliter la libéralisation multilatéra ...[+++]

Sectorally managed trade may well be the best we can do, but my plea is that the context and ultimate objective be a stronger, more balanced North American free trade area that can facilitate multilateral trade liberalization in the years ahead.


Dans un document que nous avons rédigé et qui s'intitule «Assurer votre avenir», nous parlons non seulement des secteurs où le gouvernement devrait concentrer ses énergies, mais aussi du genre d'allégements fiscaux que les gens peuvent espérer: par exemple, un allégement fiscal pour l'intérêt sur les prêts étudiants, un allégement fiscal pour les gains en capitaux afin que les g ...[+++]

In a document that we have put together called “Securing Your Future” we talk about not only where government should refocus its energies but also the kind of tax cuts that people can hang their hopes on: for example, tax relief for student loan interest, tax relief for capital gains so business people can have some hope, tax relief for families so that we can take home more of our money, tax relief for people trying to raise children.


w