Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «loi étant très » (Français → Anglais) :

C'est un exemple, et ce projet de loi étant très volumineux, je ne vais pas le passer au complet.

This ia one example, but I will not go through the entire bill because it is a very long one.


Le principe de proportionnalité qui découle des articles 56 TFUE et 15 à 17 de la charte des droits fondamentaux de l’Union européenne (ci-après la «charte») s’oppose-il à une réglementation nationale telle que celle qui résulte des dispositions pertinentes dans l’affaire au principal, qui figurent aux articles 3 à 5, 14 et 21 de la loi sur les jeux de hasard (Glücksspielgesetz, ci-après le «GSpG»), qui soumettent l’organisation des jeux de hasard par des machines à sous à la condition (assortie de sanctions et de mesures de saisie) d’une autorisation préalable, les autorisations en cause n’étant disponibles qu’en nombre limité, alors qu ...[+++]

Does the principle of proportionality laid down in Article 56 TFEU and in Articles 15 to 17 of the Charter of Fundamental Rights preclude national legislation like the relevant provisions in the main proceedings, Paragraphs 3 to 5 and Paragraphs 14 and 21 of the GSpG, which permits the organisation of games of chance using machines only on the condition — which may be enforced by both criminal penalties and direct intervention — of the prior issue of a licence, which is available only in limited numbers, even though — as far as can be seen — the State has not shown thus far in a single judicial or administrative procedure that associated ...[+++]


Il m'a dit penser que j'étais citoyenne canadienne, mais que la loi étant très compliquée, qu'il devrait vérifier tout ce qui concernait l'obtention de ma citoyenneté italienne par l'entremise de mon mariage pour vérifier si je n'avais pas perdu ma citoyenneté canadienne à ce moment-là.

He said he thought I was a Canadian citizen, but that since the act was very complicated, he would have to check everything to do with my obtaining Italian citizenship through my marriage in order to verify whether or not I lost my Canadian citizenship at that time.


Toutefois, étant donné que les plans de licenciements collectifs sont subordonnés, en vertu de la législation grecque, à une autorisation ministérielle préalable (12), les autorités grecques considèrent qu’une entreprise privée devrait aussi, très probablement proposer des conditions plus généreuses que le niveau minimal prévu par la loi pour appliquer un vaste RPV.

However, given that under Greek law mass redundancy schemes are subject to prior ministerial authorisation (12), the Greek authorities consider that a private company would also most likely have had to offer more generous terms than the minimum legal requirements in order to implement a wide-ranging VRS.


Étant donné que de nombreuses tâches qu’elle avait l’habitude de remplir ont été transférées aux agences, la Commission a besoin de moins de personnel et j’attends qu’elle présente des propositions très précises quant à la manière dont elle va s’y prendre pour rendre l’Europe moins bureaucratique, une mission que ne remplit pas le travail actuel du commissaire Verheugen, à savoir observer les lois, mais en réduisant les effectifs de sorte qu’aucune bureaucratisation ne soi ...[+++]

Since many of the tasks it used to perform have been handed over to agencies, the Commission needs fewer staff, and I am waiting for it to produce very definite proposals as to how it is going to make Europe less bureaucratic, something that is not accomplished by what Commissioner Verheugen is doing, namely looking at laws, but by making cuts in personnel so that red tape is not generated in the first place.


125. réitère sa recommandation concernant la mise en place effective d'un service public professionnel et efficace, étant au service des citoyens, capable d'assumer les tâches qui incombent à l'administration publique moderne et d'assurer une bonne coordination interministérielle; constate que le nombre de fonctionnaires recrutés par voie de concours reste très limité (environ 1% du total des employés) et que la loi sur la fonction publique, adoptée en 1999, conforme aux normes de l'Union européenne n'est pas appliquée d'une manière ...[+++]

125. Repeats its recommendation that an effective professional civil service be set up to help citizens and that it must be capable of undertaking the tasks falling to modern public administration and providing proper interministerial coordination; notes that the number of officials recruited by competitive examination is still very limited (about 1% of employees as a whole) and that the Civil Service Act, adopted in 1999 in accordance with European Union standards, is not being enforced satisfactorily; urges the Polish authorities to adopt horizontal legislation to harmonise every aspect of the operation of the civil service;


125. réitère sa recommandation concernant la mise en place effective d'un service public professionnel et efficace, étant au service des citoyens, capable d'assumer les tâches qui incombent à l'administration publique moderne et d'assurer une bonne coordination interministérielle; constate que le nombre de fonctionnaires recrutés par voie de concours reste très limité (environ 1% du total des employés) et que la loi sur la fonction publique, adoptée en 1999, conforme aux normes de l'Union européenne n'est pas appliquée d'une manière ...[+++]

125. Repeats its recommendation that an effective professional civil service be set up to help citizens and that it must be capable of undertaking the tasks falling to modern public administration and providing proper interministerial coordination; notes that the number of officials recruited by competitive examination is still very limited (about 1% of employees as a whole) and that the Civil Service Act, adopted in 1999 in accordance with European Union standards, is not being enforced satisfactorily; urges the Polish authorities to adopt horizontal legislation to harmonise every aspect of the operation of the civil service;


124. réitère sa recommandation concernant la mise en place effective d'un service public professionnel et efficace, étant au service des citoyens, capable d'assumer les tâches qui incombent à l'administration publique moderne et d'assurer une bonne coordination interministérielle; constate que le nombre de fonctionnaires recrutés par voie de concours reste très limité (environ 1% du total des employés) et que la loi sur la fonction publique, adoptée en 1999, conforme aux normes de l'Union européenne n'est pas appliquée d'une manière ...[+++]

124. Repeats its recommendation that an effective professional civil service be set up to help citizens and that it must be capable of undertaking the tasks falling to modern public administration and providing proper interministerial coordination; notes that the number of officials recruited by competitive examination is still very limited (about 1% of employees as a whole) and that the Civil Service Act, adopted in 1999 in accordance with European Union standards, is not being enforced satisfactorily; urges the Polish authorities to adopt horizontal legislation to harmonise every aspect of the operation of the civil service;


Deux réponses très similaires adressées par des organismes de promotion de l'égalité à la commission FEMM illustrent le problème: en raison du manque de ressources, les questions liées à la discrimination ne peuvent être traitées suffisamment rapidement, étant donné qu'il devient très difficile de mener correctement des enquêtes; il n'est pas toujours possible de fournir une aide aux personnes qui affirment devant la justice avoir été victimes de discrimination, même si la loi prévoit une telle aide; en outre, le manque de ressource ...[+++]

Two very similar replies from the equality body's to the FEMM committee are here an illustration of the problem: due to the lack of resources, the matters of discrimination cannot be dealt with rapidly enough since it becomes very difficult to conduct proper investigations; it is not always possible either to provide assistance to persons in courts who presume that have been victims of discrimination, even though the law provides for it; moreover, the lack of resources also makes the monitoring of equality planning difficult and only rather small-scale surveys can be conducted by the equality body own initiative .


M. René Laurin (Joliette, BQ): Monsieur le Président, je voudrais aujourd'hui dire quelques mots, à l'instar de mes collègues, non pas sur chacun des articles du projet de loi, parce qu'il est bien sûr que le projet de loi étant très volumineux, pour ne pas dire épais, je n'en aurais pas assez de la journée pour faire part de mes commentaires là-dessus.

This is a collective salary grab of $5 billion, since the money in the UI fund is not the government's money but has been contributed by workers and businesses, and the government is using this money to reduce its deficit (1040 ) In our view, this bill will stimulate poverty instead of employment. Mr. René Laurin (Joliette, BQ): Mr. Speaker, as my colleagues did earlier, I would like to say a few words about this bill, not about each of its clauses, because it is a rather thick, not to say dense, document and I would need more than one day to go over everything.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi étant très ->

Date index: 2023-02-26
w