Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «loi soit clair que nous comprenions exactement » (Français → Anglais) :

Je demeure convaincu, monsieur le président, qu'il est extrêmement important pour que le projet de loi soit clair que nous comprenions exactement qu'il s'agit de déchets nucléaires produits au Canada et il faut que cela soit précisé dans le texte même du projet de loi.

I still think, Mr. Chair, that it's extremely important for the clarity of this bill that we understand exactly that we're dealing with domestic nuclear fuel waste and that it be spelled out in the language of the bill itself.


Le premier ministre Wells, dans sa correspondance avec les groupes religieux, a précisé que le but était de faire en sorte que cette disposition de la nouvelle résolution proposée comprenne le droit de déterminer, et nous avons simplement dit que si l'on veut que la loi soit claire, que la Constitution soit claire en ce qui a trait aux droits qui sont ...[+++]

Premier Wells, in correspondence with the churches, indicated that the intent was that that section of the proposed new resolution would include the right to determine, and we simply said that if it is intended that legislation be clear, that the Constitution be clear on what rights are to be conferred, what harm is there in providing certainty by simply adding that word?


Bien que la loi soit claire à ce sujet depuis 1930 et qu'elle a été renforcée en 1988, nous avons néanmoins entendu différentes interprétations dans les diverses régions du pays où nous nous sommes rendus.

And although the law has been clear since 1930, and was reinforced in 1988, as we went through the country we heard different interpretations.


Je voudrais que ce soit clair: le Parlement européen attend de la Commission qu’elle se positionne du côté de la loi et des citoyens et, demain, nous voterons ensemble sur cette résolution.

I would like to state very clearly that the European Parliament expects the Commission to be on the side of the law and of the citizen – and we will be voting together on this resolution tomorrow.


[.] nous devrions faire notre possible pour que la loi soit claire et accessible à tous les Canadiens.

.we should do what we can to make the law clear and accessible to average Canadians.


Je pense qu’il est temps que ce Parlement fasse le bilan exact des procédures auxquelles nous arrivons – selon les différentes bases juridiques – car, souvent, des bases juridiques doubles nous sont proposées ou sont proposées au Conseil et nous reviennent ensuite avant qu’une position commune ne soit trouvée pour ce que j’appellerais des raisons de manque de rigueur dans l’élabor ...[+++]

I think it is time that this Parliament took stock of exactly the procedures we arrive at – different legal bases – because, often, dual legal bases are proposed to us or are proposed at Council coming back to us before a common position is reached for what I would call sloppy legislating reasons, because the larger the EU gets – 27 Member States now and growing, and I welcome that – the harder it is to be tidy in our legislation.


C’est pourquoi, si nous, Européens, voulons que notre discours sur les droits de l’homme soit crédible et ne pas simplement faire de la «realpolitik», nous devons intervenir de manière à envoyer un signal très clair indiquant que le non respect des lois et le caractère arb ...[+++]

Therefore, if we Europeans want to remain credible with our discourse on human rights and not simply practise realpolitik, an intervention should indeed send out a clear signal that lawlessness and arbitrariness must make way as quickly as possible for the most basic democratic principles.


Nous voulons que la loi soit claire. Si deux ou trois sénateurs aboutissent à des conclusions différentes quant au sens à donner à telle ou telle expression dans le préambule de ce projet de loi important, il est permis de douter de la clarté du projet de loi dans son ensemble.

We are talking about legislation that is to be clear, and if two or three senators come to a different conclusion here as to what a word means in a preamble of this important bill, that raises serious questions about the clarity of the bill itself.


Nous pouvons accepter cette idée. Ce rapport reflète cet esprit, il demande que la loi soit claire, simple et proportionnelle aux moyens juridiques mis en œuvre dans l'intérêt public.

We can accept this point and this report reflects that spirit, in demanding clarity of law, simplicity of law and proportionality of the legal means to the public end sought.


Nous espérons soit une loi d’amnistie claire à court terme, avec des détails concrets, soit, de préférence en combinaison, une date concrète pour la libération des prisonniers politiques.

We either expect a clear amnesty law in the short term with specific details or, and preferably in combination with, a concrete date for the release of the political prisoners.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi soit clair que nous comprenions exactement ->

Date index: 2023-06-24
w