Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «loi pour permettre aux députés de voter plus librement » (Français → Anglais) :

Je me suis prononcé très fortement en faveur d'un scrutin secret pour permettre aux députés des deux côtés de voter librement sans récrimination.

I made a very strong argument for a secret ballot in order to free up the members on both sides of the table to vote freely without fear of recrimination.


Cependant, l'ancienne ministre de la Justice a accepté de revenir quelque peu sur sa position condescendante et de séparer dans une certaine mesure quelques parties du projet de loi pour permettre aux députés de voter plus librement, en respectant davantage les souhaits de leurs électeurs et leurs propres opinions.

However the former minister of justice did climb down from her lofty position and agreed to some extent to split off parts of the bill to allow members to vote more freely and more in line with the wishes of their constituents and their own comfort levels.


Afin de permettre à plus de députés de voter sur la résolution des Verts, nous présenterons un amendement oral en vue de supprimer l’article 15, qui a fait l’objet de quelque controverse, et j’espère alors que beaucoup d’entre vous pourrons soutenir notre proposition.

In order to allow more Members to vote on the Green resolution, we will submit an oral amendment to remove Article 15, which was clearly somewhat controversial, and then I hope that many of you will be able to support our proposal.


(EN) Une fois de plus, nous avons dû demander au Seimas de rejeter les projets d’amendements au code des infractions administratives, de faire figurer le respect de l’orientation sexuelle dans la liste des principes protégés dans la loi sur l’éducation, de permettre aux mineurs d’avoir librement accès aux informations sur l’orientation sexuelle, et de clarifier la signification de l’interdiction formulée dans la loi sur la publicité, même nous reconn ...[+++]

– Once again, we had to call on the Seimas to reject the draft amendments to the Code of Administrative Offences, include sexual orientation in the list of protected grounds in the Law on Education, enable minors to freely access information on sexual orientation, and clarify the meaning of the ban in the Law on Advertising, although, at the same time, we acknowledge the firm stand taken on several occasions by President of the Republic of Lithuania, Dalia Grybauskaitė, denouncing draft homophobic legislation as being harmful for Lithuanian citizens and the image of Lithuania.


(HU) En tant que députés hongrois du Parlement européen, nous sommes dans une position particulière lorsqu’il s’agit de voter et de décider s’il faut permettre aux ressortissants des pays tiers de circuler plus librement au sein de l’Union euro ...[+++]

– (HU) As Hungarian Members of Parliament, we are in a special position when we are to vote and decide whether to make it possible for third-country nationals to move more freely within the European Union or, on the contrary, try to impede it.


Il est également à espérer que le gouvernement permettra un jour à ses députés de voter plus librement, surtout lorsqu'il s'agit d'amendements qui relèvent du bon sens et qui sont proposés à l'étape de l'étude du projet de loi en comité.

It is hoped the government will free up its members to vote more independently, especially when dealing with something as common sense as amendments being put forward to legislation at the committee stage.


Il devrait se permettre un référendum où il pourrait convaincre ses concitoyens allemands de voter eux aussi en faveur d’une Constitution prévoyant un plus grand nombre de lois et de règles élaborées à Bruxelles.

He should allow himself a referendum in which he might convince his fellow Germans that they too should vote in favour of a Constitution with more laws and regulations made in Brussels.


Cette solution consiste à démocratiser la Chambre, à permettre aux parlementaires de voter librement et à libéraliser la structure des comités pour que ces derniers puissent analyser les projets de loi du gouvernement correctement et librement.

It would be to give members of parliament a free vote. It would be to liberalize the committee structure so that committees can analyze government legislation properly, can analyze supply properly and be free to do that.


Ce qui est valable, c'est d'avoir le courage politique nécessaire de permettre aux députés de voter plus librement.

What is valid is the need for the political courage necessary to start freer voting.


w