8. appelle de ses vœux une nouvelle enquête sur la situation alimentaire en RPDC, sur le modèle de celles de l'Union européenne, de l'UNICEF et du PAM de 1998, afin de mieux apprécier la situation actuelle, et invite la RPDC à permettre aux responsables de cette enquête d'entrer en RPDC et de circuler plus librement dans le pays;
8. Calls for a new nutrition survey to be taken in the DPRK, along the lines of the 1998 EU/UNICEF/WFP survey, in order to better assess the current situation, and calls for the DPRK to grant admittance to the DPRK and freer access/movement within the country for those carrying out the survey;