Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "loi montre trois choses " (Frans → Engels) :

Dans le cas des infractions plus graves, le projet de loi change trois choses.

In the case of more serious offences, three changes are being made.


Pour terminer, et à propos de certaines déclarations de certains responsables politiques tchèques, laissez-moi simplement vous dire que, lorsque quelqu’un établit une comparaison entre l’Union soviétique et l’Union européenne, ce quelqu’un montre trois choses. Premièrement, il ne comprend pas ce qu’a été l’Union soviétique; deuxièmement, il ne comprend pas ce qu’est l’Union européenne; troisièmement, il a une très faible idée de la démocratie et des principes de la démocratie, notamment la liberté et la solidarité qui sont nos principes européens.

In conclusion, with regard to certain statements made by some Czech political leaders, may I simply say to you that, when someone makes a comparison between the Soviet Union and the European Union, that shows three things: firstly, he does not understand what the Soviet Union was; secondly, he does not understand what the European Union is, and, thirdly, he has a very hazy idea of democracy and the principles of democracy, especially freedom and solidarity which are our European principles.


En fait, la nouvelle loi fait trois choses: premièrement, elle appuie les pratiques de protection de la santé et de l’environnement qu’applique déjà Santé Canada, deuxièmement, elle rend l’homologation des pesticides ou le système d’enregistrement plus transparent et, troisièmement, elle renforce le contrôle des pesticides après l’enregistrement.

Fundamentally, the new act does three things: First, it supports the strong health and environmental protection practices currently employed by Health Canada; second, it makes the pesticide approval or registration system more transparent and accountable; and third, it strengthens the post-registration controls on pesticides.


Toutefois, l’expérience a montré que nous avions raison, et aujourd’hui, même le gouvernement hongrois reconnaît que quelque chose ne va pas du tout dans cette loi.

However, experience has shown that we were right and today even the Hungarian Government admits that something is very wrong with this law.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire Barnier, Monsieur le Commissaire Dalli, le fait que nous discutions de trois rapports d’initiative sur la protection des consommateurs et le marché intérieur aujourd’hui montre que, malgré tous nos succès dans ces domaines, il reste encore beaucoup de choses à améliorer.

– (DE) Mr President, Commissioner Barnier, Commissioner Dalli, the fact that we are discussing three own-initiative reports on consumer protection and the internal market today shows that, despite all of our successes in these areas, there is still much that is in need of improvement.


Aucune composante de l’Union européenne - or, nous sommes ici en présence des trois institutions - ne peut rester silencieuse quand un État membre adopte des lois qui persécutent et criminalisent quelque chose d’aussi universel que le droit de choisir la personne avec laquelle vous avez des relations émotionnelles ou sexuelles, indépendamment du sexe ou de l’âge.

No part of the European Union – and here we have the three institutions – can remain silent while a Member State adopts laws which persecute and criminalise something as universal as the right to choose the person with whom you have emotional or sexual relations, regardless of gender or age.


Ensuite, en ce qui concerne la Roumanie, vis-à-vis de laquelle le commissaire s’est montré quelque peu hésitant dans son discours, dans quelle mesure le passé de ce pays - qui a promis beaucoup et n’a pas apporté grand chose - joue-t-il en sa défaveur malgré les progrès enregistrés au cours des deux ou trois dernières années?

Second, in relation to Romania, where there was a slight hesitancy in his language, to what extent does Romania's previous track record, where it promised a lot and delivered little, count against it despite the progress that has been made in the last two or three years?


Les députés ministériels ont déjà fait valoir que le projet de loi fait trois choses pour assurer la mise en oeuvre d'une stratégie qui permettra de mieux gérer l'environnement et les ressources des océans qui bordent le Canada. Premièrement, il affirme la souveraineté du Canada sur ses zones et ressources maritimes en constituant une zone contiguë de 24 milles nautiques et une zone économique exclusive de 200 milles, conformément ...[+++]

First, the act establishes Canadian sovereignty over the ocean areas and resources of a 24-nautical mile contiguous zone and a 200-mile exclusive economic zone, in accordance with the United Nations Convention on the Law of the Sea, which Canada signed in 1982 but never ratified.


Ainsi, la partie X de la loi exige trois choses de toutes les sociétés d'État. Premièrement, produire un rapport annuel.

Part X of the act requires each crown corporation to do three things: There must be an annual report.






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi montre trois choses ->

Date index: 2022-12-05
w