Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «loi je parlerai ensuite très brièvement » (Français → Anglais) :

Je vais vous parler un peu de l'élaboration des lois jusqu'au moment de leur dépôt à la Chambre ou au Sénat, puis je vous expliquerai ce que signifie «secret jusqu'au dépôt au Parlement» lorsque ces mots sont écrits sur un projet de loi. Je parlerai ensuite très brièvement de l'opinion du Bureau du Conseil privé sur toute cette question des séances d'information avant dépôt.

I'm going to talk to you a little bit about the law-making process up to the point of introduction in the House or in the Senate, then explain to you what the phrase “Secret until introduced in Parliament” means when it's marked on a bill, and then talk very briefly about what Privy Council Office views are on this whole issue of pre-introduction briefings.


Je parlerai de ces deux industries en abordant les dispositions du projet de loi, et je parlerai ensuite d'un sujet qui m'est très cher: l'industrie de l'énergie nucléaire au Canada.

I will speak to both briefly in my remarks on elements of the bill, and then I will discuss something dear to my heart, which is the nuclear energy industry in Canada.


Je parlerai ensuite très brièvement de la budgétisation en essayant de faire quelques comparaisons.

Then I will deal very briefly with budgeting and try to draw some comparisons.


Très brièvement, mon groupe estime que les points les plus importants sont les suivants: d’abord, la participation obligatoire de tous les États membres, comme mentionnée précédemment; ensuite, un accès public par un portail officiel d’accès unique; enfin, la protection du consommateur - en d’autres termes, les informations doivent être fiables et à jour.

Very briefly, my group feels that the most important points are as follows: firstly, the mandatory participation of all the Member States, as mentioned previously; secondly, public access via a single official access portal; thirdly, the aspect of consumer protection – in other words, that the information is reliable and up-to-date.


Très brièvement, pour ce qui est des autres points, il ne faut pas oublier que les règles de conflit de lois ont tendance à suivre une logique qui leur est propre, et nous risquerions, en les intégrant à des législations relatives au marché commun, de créer des problèmes dus à un manque de cohérence.

Turning briefly to the remaining issues, it should be borne in mind that conflict-of-law rules tend to be governed by a logic of their own, and linking it with legislation concerning the common market may create problems through lack of consistency.


Une réaction très ferme en pareil cas donne un signal fort qui rend ensuite l’application de la loi plus facile, tandis que l’indécision peut rapidement conduire à des violations généralisées.

Strong responses in these cases set an expectation of compliance that will ease future efforts, while indecisiveness can rapidly lead to widespread violations.


Je parlerai très brièvement du Comité économique et social à qui nous donnons également décharge.

I will refer very briefly to the Economic and Social Committee, to which we are also granting discharge.


À court terme, bien sûr, en ce qui concerne les réformes fiscales nous permettant d'améliorer la gestion des impôts ; à moyen terme, pour tout ce qui est lié à l'amélioration des dépenses publiques - et je parlerai ensuite de l'investissement public, que le rapport de M. Katiforis aborde - ; et, très certainement, à long terme, les problèmes liés au vieillissement de la population qui, à l'heure actuelle, doivent sans aucun doute constituer l'une de nos préoccupations principales.

In the short-term, these obviously relate to the fiscal reforms which will improve the administration of taxes. In the medium-term they concern all matters related to improved public expenditure. I will refer to public investment, as set out by Mr Katiforis in his report, in a moment. Of course, there is the long-term problem of our ageing population, which should obviously be one of our main concerns at present.


Je parlerai ensuite brièvement de la Loi canadienne sur la santé, et j'expliquerai en quoi cette loi peut contribuer à notre réflexion à propos d'une stratégie énergétique nationale.

Then, briefly, I want to talk about the Canada Health Act as an analog for thinking about a national energy strategy.


Je parlerai ensuite de l'obligation de rendre des comptes dans le contexte de ce projet de loi, et je parlerai des préoccupations du député.

I will get to the questions of accountability with respect to the legislation before us and address the hon. member's concerns.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi je parlerai ensuite très brièvement ->

Date index: 2022-01-27
w