Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «loi c-8 est cette mesure législative tant attendue » (Français → Anglais) :

Le projet de loi C-8 est cette mesure législative tant attendue.

Bill C-8 is the long-awaited rail freight bill.


Quand le ministre qui parle si fort passera-t-il aux actes et nous présentera-t-il sa mesure législative tant attendue contre le crime organisé

When will the tough talking minister live up to the rhetoric and introduce much needed anti-organized crime legislation?


J’espère que vous avez entendu l’impatience et la frustration qu’ont exprimées ce soir ici tous les orateurs quant aux retards interminables de cette proposition législative tant attendue relative aux mesures de lutte contre l’abattage illégal.

I hope you have heard the impatience and the frustration that has been expressed right across this House tonight about the endless delays to this long-awaited legislative proposal on measures to combat illegal logging.


Nous présentons cependant une autre demande à la Commission, qui concerne la proposition législative tant attendue relative aux mesures complémentaires de lutte contre l’abattage illégal.

But we also have another demand to make of the Commission, and that is to do with the long-awaited legislative proposal on further measures to combat illegal logging.


13. salue vivement l'annonce faite par la Commission concernant la présentation d'une proposition législative sur la société privée européenne et demande que cette proposition soit présentée début 2008 afin de soutenir les PME; regrette que la Commission n'ait pas l'intention de donner suite à la proposition législative relative à la quatorzième directive en matière de droit des sociétés (transfert de siège social), estimant que cette directive tant ...[+++]

13. Strongly welcomes the Commission's announcement of a legislative proposal on the European Private Company and asks for this proposal to be presented early in 2008 in order to support SMEs; regrets that the Commission does not intend to proceed with a legislative proposal regarding the Fourteenth Company Law Directive (transfer of the registered office), while stressing that this long-awaited directive would fill a gap in the internal market for th ...[+++]


14. salue vivement l’annonce faite par la Commission concernant la présentation d’une proposition législative sur la société privée européenne et demande que cette proposition soit présentée début 2008 afin de soutenir les PME; regrette que la Commission n’ait pas l’intention de donner suite à la proposition législative relative à la quatorzième directive en matière de droit des sociétés (transfert de siège social), estimant que cette directive tant ...[+++]

14. Strongly welcomes the Commission’s announcement of a legislative proposal on the European Private Company and asks for this proposal to be presented early in 2008 in order to support SMEs; regrets that the Commission does not intend to proceed with the legislative proposal regarding the Fourteenth Company Law Directive (transfer of registered office), while stressing that this long-awaited directive would fill a gap in the internal market for comp ...[+++]


13. salue vivement l'annonce faite par la Commission concernant la présentation d'une proposition législative sur la société privée européenne et demande que cette proposition soit présentée début 2008 afin de soutenir les PME; regrette que la Commission n'ait pas l'intention de donner suite à la proposition législative relative à la quatorzième directive en matière de droit des sociétés (transfert de siège social), estimant que cette directive tant ...[+++]

13. Strongly welcomes the Commission's announcement of a legislative proposal on the European Private Company and asks for this proposal to be presented early in 2008 in order to support SMEs; regrets that the Commission does not intend to proceed with a legislative proposal regarding the Fourteenth Company Law Directive (transfer of the registered office), while stressing that this long-awaited directive would fill a gap in the internal market for th ...[+++]


Les différentes facettes de cette controverse sur la légitimité de cette pièce de législation tant attendue par les milieux médicaux et scientifiques ne seront toutefois pas des obstacles empêchant notre parti de prendre position d'une façon favorable, en principe du moins, sur le projet de loi C-56 qui, comme cela apparaît clairement à l'article 2, établit les principes fondamentaux de la procréation assistée, et je le cite:

However, the various aspects of this controversy on the legitimacy of this bill, which was much anticipated by the medical and scientific communities, will not prevent our party from supporting, at least in principle, Bill C-56 which, as clearly stated in clause 2, sets out the fundamental principles of assisted human reproduction, and I quote:


Tous les députés se joindront sûrement à moi pour appuyer les motions nos 67 et 68, qui garantissent la qualité de cette mesuregislative tant attendue.

I know all members will join with me in supporting Motions Nos. 67 and 68, which maintain the quality and strength in this long awaited legislation.


Cédant aux pressions intenses exercées tant par des politiciens de l'opposition que par la police et des intervenants au sein de la collectivité, le gouvernement a fini par faire adopter certaines des mesures législatives tant attendues que nous avons réclamées à cor et à cri.

Under intense pressure from not only opposition politicians but also from police and other concerned members in the community, the government has finally introduced some of the long needed legislation for which we have been calling.


w