Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «loi c-78 nous pourrons tourner » (Français → Anglais) :

J'espère qu'aujourd'hui nous pourrons tourner la page et discuter du projet de loi d'une manière honnête et respectueuse, même si nous divergeons d'opinions.

I am hoping that today we can turn a new page and speak about the bill truthfully and debate it with respect, and maybe agree to disagree.


J'espère donc que nous pourrons tourner la page et avoir un débat respectueux et honnête, dans lequel les députés ne lanceront pas d'attaques personnelles.

However, I am hoping that we can turn a new page and have a respectful and honest debate where people are not personally attacked.


Nous devons profiter de l’occasion – nous sommes dans la première des cinq années que dure la législature parlementaire – pour nous tourner vers l’avenir et tenter de faire dire à la Commission quand nous obtiendrons la révision à mi-parcours, quelle en sera la forme, comment nous pourrons aborder non seulement cet examen mais également les perspectives financières futures, comme l’a expliqué M. Böge dans le rapport qu’il a présenté devant le précédent Parlement.

We must use this occasion – it is the first year of a five-year Parliament – to look ahead. We must discover, if we can, from the Commission when we are going to get the mid-term review, how it will be shaped, how we are going to be able to look ahead, not just to the mid-term review, but how we are going to approach future financial perspectives, as Mr Böge laid out in his report in the last Parliament.


Nous pourrons nous réjouir du fait que l'adoption de cette loi nous a permis de tourner une page dans l'histoire du Parlement, et nous pourrons célébrer ce qui est l'œuvre de nombreux artisans.

We can celebrate the fact that the passage of this legislation will turn a page in the history of Parliament and we can celebrate the hard work of many.


Nous devons faire confiance à nos entrepreneurs, ceux qui font tourner l’économie; nous ne pourrons nous sortir de cette crise que si nous nous unissons et si nous nous aidons les uns les autres.

We must trust our entrepreneurs, those who make the economy work; we can pull through this crisis only if we join together and help each other.


Enfin, je voudrais dire que si nous devons être rigoureux et exigeants avec ces deux nouveaux pays, nous devons aussi savoir que leur arrivée dans l’Union apportera une nouvelle dimension à l’Europe et que, enfin, nous pourrons tourner ensemble une page de Yalta.

Finally, I should like to say that, while we must be rigorous and demanding in our dealings with these two new countries, we must also realise that their arrival in the EU will add a new dimension to Europe and that, at last, we will together be able to turn the page on Yalta.


Monsieur le Commissaire, je ne crois pas que nous ne pourrons ni attendre jusqu’à la mise en place des règles internationales ni compter sur les quinze membres actuels ou les vingt-cinq à venir pour appliquer les lois.

Commissioner, I do not think that we can wait until international rules are in place, nor can we rely on the current fifteen and future twenty-five Member States implementing the law.


C'est pourquoi nous pouvons être satisfaits d'avoir accompli de grands progrès sur cette proposition, et nous pourrons nous tourner vers la question des substances chimiques dans les produits ainsi que vers toute une série d'autres questions, lorsque nous aborderons la proposition relative à la politique sur les substances chimiques que la Commission publiera apparemment le 7 mai pour une consultation plus large.

We can therefore express ourselves satisfied that we have made good progress on this proposal and we can look to pick up the issue of chemicals in products, and a range of other issues, when we address the chemicals policy proposal that we understand the Commission will be publishing for wider consultation on 7 May.


Je pense que si vous appuyez l'adoption du projet de loi C-78, nous pourrons tourner la page sur le passé et permettre au gouvernement et à ses interlocuteurs syndicaux de s'efforcer ensemble de reprendre les pourparlers sur la gestion conjointe.

I believe that with your support in passing Bill C-78 we will be able to turn a page on the past and allow the government and its union partners to work together on resuming joint management discussions.


Une fois que nous pourrons envisager l'avenir, et j'estime qu'avec l'adoption du projet de loi C-78 nous serons en mesure de le faire, la prochaine étape du processus du développement consistera en une analyse plus technique des composantes détaillées qui doivent, en bout de ligne, être inscrites dans la loi, y compris des questions comme celles qui ont été mises en relief dans votre rapport.

Once we are in a position to look towards the future and I believe that passing Bill C-78 will allow us to do that the next step in the development process will be a more technical analysis of the detailed provisions that must ultimately be set out in the legislation, including those highlighted in your report.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi c-78 nous pourrons tourner ->

Date index: 2021-08-16
w