L'obligation d'information devrait plutôt se limiter à l'indication des délais maximaux d'exécution prévus par la loi ou par voie contractuelle, comme c'est déjà le cas dans la directive 97/5/CE sur les virements transfrontaliers et dans le règlement 2560/2001 concernant les paiements transfrontaliers en euros.
Instead, the obligation to provide information should be confined to an indication of the statutory or contractual maximum execution times, as already provided for in the EU transfer directive, 97/5/EC, and EU Regulation 2560/2001 on cross-border payments in euros.