Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «loi c-21 laissent déjà beaucoup » (Français → Anglais) :

Les arguments avancés par le gouvernement au sujet du projet de loi C-21 laissent déjà beaucoup à désirer et les contribuables devront payer davantage.

Surely by now the government argument on Bill C-21 is full of holes and the taxpayer will have to pay more money.


Ainsi, quand nous voyons aujourd’hui que 21,4 % des jeunes sont au chômage, alors qu’il y en avait 14,7 % – c’était déjà beaucoup – il y a deux ans, la vitesse de progression est très inquiétante.

Thus, when we see today that 21.4% of young people are unemployed, compared with the 14.7% – an already substantial percentage – that were unemployed two years ago, the speed of the increase is very worrying.


Ainsi, quand nous voyons aujourd’hui que 21,4 % des jeunes sont au chômage, alors qu’il y en avait 14,7 % – c’était déjà beaucoup – il y a deux ans, la vitesse de progression est très inquiétante.

Thus, when we see today that 21.4% of young people are unemployed, compared with the 14.7% – an already substantial percentage – that were unemployed two years ago, the speed of the increase is very worrying.


Cependant, comme nous le savons, la loi interdisant le blasphème, en vigueur au Pakistan, met en danger la vie des citoyens pakistanais, qu’ils soient musulmans, chrétiens ou autres, comme beaucoup l’ont déjà dit cet après-midi.

However, as we know, the blasphemy law in Pakistan puts the lives of Pakistani citizens at risk: Muslim, Christian and others alike, as many speakers have said this afternoon.


Selon nous, le projet de loi C-48 est déjà beaucoup trop ouvert et n'est pas assez précis quant à la façon dont les sommes seront dépensées.

In our opinion, Bill C-48 is already much too open-ended and not specific enough about how the money will be spent.


10. souligne que, dans beaucoup de pays qui ont adopté des lois de sécurité musclées, les défenseurs des libertés civiles rappellent que l'État a déjà suffisamment de pouvoir en matière de sécurité publique pour combattre efficacement le terrorisme dans le cadre des conventions internationales et des instruments internationaux existants et demande à l'UE de veiller à ne pas instrumentaliser sa politique de coopération au développement au service de la ...[+++]

10. Stresses that in many countries which have adopted tough security laws, defenders of civil liberties point out that the state already has sufficient powers in the area of law and order enforcement to effectively combat terrorism on the basis of existing international conventions and instruments, and calls on the EU to ensure that its development cooperation policy is not used as an instrument in the pursuit of objectives which it does not share, such as the strengthening of the military and police machinery or support for the suppression of internal conflicts;


Des seize points énumérés dans l’étude de faisabilité, beaucoup ont déjà été transposés dans la loi.

Of the sixteen points set out in the feasibility study, many have already been translated into law.


On a souvent entendu dire au sujet du projet de loi qu'il existe déjà beaucoup d'outils dans le Code criminel et que la police compte déjà bon nombre d'outils de son côté.

One comment that's generally used in the context of the bill is that there already are a lot of tools within the Criminal Code and that the police already have a number of tools of their own.


Dans le temps qui m'est imparti, je vais me concentrer sur deux aspects du projet de loi dont on a déjà beaucoup parlé aujourd'hui.

In the time available, I will focus on only two aspects of the bill, which have already had much airing today.


Ne croyez-vous pas qu'en raison de ces dispositions, le projet de loi C-32 et le projet de loi C-74 laissent beaucoup plus de latitude et représentent un instrument de réglementation plus faible que la loi existante?

Don't you think this in effect makes it that Bill C-32 and Bill C-74, as far as that goes, certainly give far more flexibility and leeway and are weaker, from the point of view of a regulatory instrument, than the existing CEPA?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi c-21 laissent déjà beaucoup ->

Date index: 2024-10-29
w