Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «loi c-206 je voudrais vraiment obtenir » (Français → Anglais) :

Je voudrais vraiment savoir pourquoi vous avez dit que j'allais obtenir seulement 65 cents sur mon dollar.

I really want you to explain to me why you said I'm only going to get a 65¢ return.


La question à laquelle je voudrais vraiment obtenir une réponse est celle-ci: n'est-il pas essentiel de tenir compte des facteurs économiques fondamentaux?

I'll press you on this question: do we not have to look at the fundamentals?


Madame la Commissaire, je voudrais vraiment demander que nous avancions en ce qui concerne les commentaires que vous avez formulés dans votre introduction concernant l’absence d’une loi internationale, qui pourrait déjà exister dans l’Union européenne, sur l’acceptation des documents d’adoption dans les différents États membres.

Commissioner, I really would like to ask that we move forward as regards your comments in your introduction concerning the lack of an international law that could already exist in the European Union on accepting adoption documents in Member States.


Je voudrais vraiment obtenir des réponses à ces questions.

I would very much like answers to those questions.


Si vous avez déjà abordé le sujet, je m'en excuse, mais je voudrais vraiment obtenir une description des modèles européens.

If you've gone over this, I apologize, but I would really like to understand, if you could bear with me, what the European models have looked like.


Je voudrais signaler qu’avec cette stratégie pour le Danube, nous allons obtenir une valeur ajoutée européenne qui sera vraiment tangible, en particulier pour les habitants de cette région.

I would like to point out that, with this Danube Strategy, we will attain European added value, which will be really tangible, particularly for the people living in this region.


Je voudrais donc une nouvelle fois remercier les rapporteurs qui ont vraiment réalisé un formidable travail pour faire entendre l’opinion du Parlement et obtenir l’accord de la Présidence, avec l’aide de la Commission, sur l’ensemble de propositions le plus ambitieux qui révolutionnera le secteur de l’énergie.

So again I would like to thank the rapporteurs, who really did a huge job in putting forward Parliament’s opinion and getting the agreement of the presidency, with the help of the Commission, on the most ambitious set of proposals, which will revolutionise the energy sector.


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais également féliciter Mme Bresso, qui nous a permis, en particulier, d’obtenir cette loi en première lecture visant à interdire les pratiques commerciales déloyales dans les recueils de lois.

Mr President, I too would like to add my congratulations to Mrs Bresso for ensuring particularly that we get this law to ban unfair commercial practices on the statute books at first reading.


J'espère que, au fur et à mesure du débat, le Bloc québécois verra que ce changement n'a pas modifié de manière appréciable le projet de loi, qu'il n'est pas déraisonnable, et qu'il reconnaîtra les réels mérites du projet de loi C-206. Je voudrais vraiment obtenir un appui général, non seulement de deux ou trois partis, mais bien des cinq partis représentés à la Chambre, des députés de l'arrière-ban de ce côté-ci et de tous les députés de l'opposition ...[+++]

I am hoping as the debate goes on that the Bloc Quebecois will see that this change did not materially affect the legislation, it is not unreasonable, and that they will come back onside and examine this bill, Bill C-206, for the merits it really has, because I would really like to see broad support, not just two parties or three parties, I would like to see all five parties in the House, the backbench MPs here and all the opposition MPs—reasonably all the opposition MPs—get behind this legislation and make whatever changes are necess ...[+++]


Je ne suis pas ici pour discuter de cela avec mon collègue ou avec qui que ce soit d'autre, mais je voudrais vraiment aller au fond des choses sur deux questions—l'exactitude de ces chiffres et, bien sûr, ce que nous cherchons vraiment à faire avec le projet de loi.

I'm not here to debate the issue with my colleague or anybody else, but I really want to lay two things to rest—the accuracy of these figures and of course what we are really attempting to do with Bill S-11.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi c-206 je voudrais vraiment obtenir ->

Date index: 2023-04-25
w