Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrais vraiment obtenir " (Frans → Engels) :

Je voudrais vraiment savoir pourquoi vous avez dit que j'allais obtenir seulement 65 cents sur mon dollar.

I really want you to explain to me why you said I'm only going to get a 65¢ return.


Je voudrais que nous n'ayons pas à aller à New York pour obtenir l'approbation des Canadiens pour confirmer que nos oeuvres sont vraiment bonnes.

I want to take this somewhere so that we don't actually have to go to New York to get some kind of stamp of approval by Canadians that our work is really good.


Je voudrais vraiment obtenir des réponses à ces questions.

I would very much like answers to those questions.


La question à laquelle je voudrais vraiment obtenir une réponse est celle-ci: n'est-il pas essentiel de tenir compte des facteurs économiques fondamentaux?

I'll press you on this question: do we not have to look at the fundamentals?


Je voudrais signaler qu’avec cette stratégie pour le Danube, nous allons obtenir une valeur ajoutée européenne qui sera vraiment tangible, en particulier pour les habitants de cette région.

I would like to point out that, with this Danube Strategy, we will attain European added value, which will be really tangible, particularly for the people living in this region.


Je voudrais donc une nouvelle fois remercier les rapporteurs qui ont vraiment réalisé un formidable travail pour faire entendre l’opinion du Parlement et obtenir l’accord de la Présidence, avec l’aide de la Commission, sur l’ensemble de propositions le plus ambitieux qui révolutionnera le secteur de l’énergie.

So again I would like to thank the rapporteurs, who really did a huge job in putting forward Parliament’s opinion and getting the agreement of the presidency, with the help of the Commission, on the most ambitious set of proposals, which will revolutionise the energy sector.


Si vous avez déjà abordé le sujet, je m'en excuse, mais je voudrais vraiment obtenir une description des modèles européens.

If you've gone over this, I apologize, but I would really like to understand, if you could bear with me, what the European models have looked like.


C'est pour cela que, vraiment, je voudrais que la Commission continue à soutenir Natura 2000, continue à soutenir ces deux directives et que, au niveau de la Convention à Bonn, je vous demanderais évidemment de mettre en place des critères pour les biocarburants, mais également, de réclamer et d'obtenir la création d'un groupe d'experts intergouvernemental sur la biodiversité, comme c'est le cas pour le GIEC, pour les changements climatiques, parce que nous pourrions aider les parties à mettre en place des outils que nous-mêmes metton ...[+++]

As a result, I genuinely hope that the Commission will continue to support Natura 2000 and continue to support these two Directives. I would also ask that in the framework of the Bonn Convention you establish criteria for biofuels but also demand and obtain agreement on the creation of a group of intergovernmental experts on biodiversity, like the IPCC for climate change, because we could help others to put in place tools that we ourselves are introducing but they have not yet introduced.


En effet, je voudrais remercier les ambassades de nos États membres qui nous ont aidés à obtenir les accréditations car nous étions vraiment confrontés à une situation quelque peu chaotique.

However I would like to add to the debt of gratitude we owe Mr Schori a word of thanks to the embassies of our Member States, who assisted us in the accreditation process, because we were faced with a rather chaotic situation at the time.


J'espère que, au fur et à mesure du débat, le Bloc québécois verra que ce changement n'a pas modifié de manière appréciable le projet de loi, qu'il n'est pas déraisonnable, et qu'il reconnaîtra les réels mérites du projet de loi C-206. Je voudrais vraiment obtenir un appui général, non seulement de deux ou trois partis, mais bien des cinq partis représentés à la Chambre, des députés de l'arrière-ban de ce côté-ci et de tous les députés de l'opposition réunis pour appuyer ce projet de loi et y apporter les amendements qu'il faut pour le rendre applicable.

I am hoping as the debate goes on that the Bloc Quebecois will see that this change did not materially affect the legislation, it is not unreasonable, and that they will come back onside and examine this bill, Bill C-206, for the merits it really has, because I would really like to see broad support, not just two parties or three parties, I would like to see all five parties in the House, the backbench MPs here and all the opposition MPs—reasonably all the opposition MPs—get behind this legislation and make whatever changes are necessary to make it workable.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais vraiment obtenir ->

Date index: 2022-09-28
w