Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "loi c-19 vont-elles trop loin " (Frans → Engels) :

Les nouvelles formes de réglementation qu'il présente vont-elles trop loin?

Does the report go too far in terms of recommending new forms of regulation?


D'une part, cette mesure offrirait l'assurance que les organismes font leur travail. D'autre part, elle garantirait qu'ils ne vont pas trop loin et qu'ils ne violent pas les libertés civiles des Canadiens.

On the one hand, it would ensure that the agencies are doing their jobs, and on the other, it would ensure they are not going too far and violating the civil liberties of Canadians.


Certaines dispositions du projet de loi C-19 vont-elles trop loin?

Do some of the clauses in Bill C-19 go too far?


Au fond, les membres de ma société, particulièrement ceux qui s'expriment le plus, n'aiment pas qu'on leur demande d'accepter les yeux fermés une loi qui renferme des définitions qui vont beaucoup trop loin tout en leur promettant qu'un règlement y remédiera à l'avenir.

It's just that there's an issue, especially among the more vocal members of my society, that they do not like being asked to accept on faith an act that has definitions that go one way, with the promise that the regulations will make those definitions less draconian in the future.


Que nous pensions aujourd’hui que la directive est allée trop loin ou au contraire qu’elle n’est pas allée assez loin, qu’elle est arrivée trop tardivement ou au contraire un peu prématurément, le fait est qu’une majorité des membres de cette Assemblée a adopté, avec le Conseil et la Commission, un texte qui a à présent force de loi et qui doit entrer en vigueur.

Whether we now think that the directive has gone too far or has not gone far enough, that it has arrived too late or a little prematurely, the fact of the matter is that a majority of this House has, together with the Council and the Commission, adopted something that now has the force of law and that must be put into effect.


Il soustrait trop de substances chimiques aux tests et les exigences de test telles qu’elles sont en fait prescrites ne vont pas suffisamment loin et, par conséquent, ne permettent pas de détecter et de supprimer progressivement les produits chimiques dangereux.

It exempts too many chemicals from testing, and such requirements for testing as are in fact laid down are not strict enough to enable hazardous chemicals to be detected and phased out.


Est-ce dire qu'elle a oublié une grande étape de l'évolution de nos municipalités et des provinces qui sont directement influencées par des projets de loi qui ne vont pas assez loin?

Does that mean that she has forgotten an important step in the evolution of the municipalities and provinces that are directly affected by bills that do not go far enough?


- (EL) Monsieur le Président, je souscris aux commentaires généraux formulés par mon cher ami du parti populaire européen et je me limiterai à commenter deux critiques proférées à l'encontre de la Grèce qui, parce qu'elles vont trop loin, minent la crédibilité du rapport et des droits fondamentaux réels.

– (EL) Mr President, I subscribe to the general comments made by my honourable friends in the Europe People’s Party and shall confine myself to commenting on two criticisms levied against Greece which, because they go too far, undermine the credibility of the report and real fundamental rights.


Une campagne très active s'est tenue ces derniers temps en opposition à ce Traité. Elle repose sur trois grands thèmes : "non" parce qu'il n'est pas nécessaire de dire "oui" à Nice pour procéder à l'élargissement ; "non" pour dire que les réformes en matière de majorité qualifiée et de rôle des petits États vont trop loin ; et "non" par rapport à ce qu'on appelle la militarisation de l'UE.

In the run-up there has been a very active anti-campaign on three broad themes: Anti to say that it is not necessary to say "yes" to Nice for enlargement; anti to say that the reforms with regard to qualified majority and the role of smaller states go too far; and anti regarding the so-called militarisation of the EU.


Je voudrais donc dire que, de manière générale, notre groupe apprécie les dispositions favorables témoignées à la Turquie dans le rapport mais nous avons toutefois l’impression, à un certain point, qu’elles vont trop loin.

I would therefore like to make the point that whilst in general, the positive attitude towards Turkey expressed in the report certainly appeals to our group, we have the feeling it goes a little too far on one particular point, and I would specifically like to hear the Commission’s opinion on this.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi c-19 vont-elles trop loin ->

Date index: 2023-12-29
w