Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "présente vont-elles trop " (Frans → Engels) :

Les nouvelles formes de réglementation qu'il présente vont-elles trop loin?

Does the report go too far in terms of recommending new forms of regulation?


Comme ce montant est spécifiquement destiné à la réforme des soins de santé primaires, les provinces vont-elles devoir présenter des rapports plus précis sur la façon dont elles vont dépenser cet argent?

Because it has a specific purpose of the reform of primary health care, are the provinces required to report in a more specific way on how they spend it?


Nous devons admettre haut et clair que l’Union européenne a adopté une approche beaucoup trop décontractée jusqu’à présent, qu’elle ne disposait pas des mécanismes nécessaires pour réagir à des situations de crise et s’est dès lors avérée incapable de répondre de manière adéquate aux terribles conséquences de la crise, qui ont provoqué des perturbations économiques, financières et sociales.

We have to say it out loud that the European Union has been taking an overly relaxed approach so far, it did not have mechanisms to react to crisis situations, and was therefore unable to respond adequately to the serious consequences of the crisis which caused economic, financial and social disturbances.


Certaines dispositions du projet de loi C-19 vont-elles trop loin?

Do some of the clauses in Bill C-19 go too far?


Or, la rapporteure suggère, dans le présent projet de rapport, de ne pas conserver le contenu de ce nouveau paragraphe car il lui semble que les règles de compétence établies par celui-ci vont beaucoup trop loin, de sorte qu'il apparaît logique de demander la suppression de ce considérant.

The rapporteur suggests that the substance of that new paragraph should not form part of this draft report, since she considers that the jurisdictional rules laid down in that paragraph go much too far - hence it makes sense to request deletion of this recital.


Des technologies de l’information et de la communication modernes présentent en elles-mêmes une opportunité sans précédent de promouvoir réellement la cohésion et l’égalité des chances, mais nous ne pouvons utiliser cette opportunité que si nous garantissons les conditions pour inclure tout le monde tout au long de la vie, et ceci afin que, même pour les «e-compétences», le titre de l’avis de la commission soit inévitablement exact: «Il n’est jamais trop tard».

Modern information and communication technologies in themselves present an unprecedented opportunity to really promote cohesion and equal opportunities, but we can only use this opportunity if we guarantee the conditions to include everyone throughout their lives, so that, even for ‘eskills’, the title of the Committee’s opinion will inevitably be true: ‘It is never too late’.


Des technologies de l’information et de la communication modernes présentent en elles-mêmes une opportunité sans précédent de promouvoir réellement la cohésion et l’égalité des chances, mais nous ne pouvons utiliser cette opportunité que si nous garantissons les conditions pour inclure tout le monde tout au long de la vie, et ceci afin que, même pour les «e- compétences», le titre de l’avis de la commission soit inévitablement exact: «Il n’est jamais trop tard».

Modern information and communication technologies in themselves present an unprecedented opportunity to really promote cohesion and equal opportunities, but we can only use this opportunity if we guarantee the conditions to include everyone throughout their lives, so that, even for ‘e skills’, the title of the Committee’s opinion will inevitably be true: ‘It is never too late’.


Dans la Capitale européenne de la culture, la diversité européenne devrait être plus présente qu’elle ne l’est aujourd’hui et c’est pourquoi je ne pense pas que ces amendements vont à l’encontre de ce que Mme la commissaire souhaite faire.

In this Capital of Culture, European diversity ought to be much more visible than it has been up to now, and so I do not think that these amendments run counter to what the Commissioner wants to do.


La question s'impose: d'abord ces personnes vont-elles se présenter, puis vont-elles fournir des informations exactes?

This begs the question: Will the persons show up at all? Will they give accurate information?


Toutefois, bien des Canadiens, en voyant nos banques actuelles, se disent qu'elles sont d'ores et déjà trop grosses pour qu'on puisse les laisser faire faillite et que le corollaire logique de l'argumentation de M. Godsoe c'est qu'effectivement il nous faudrait obliger les banques à réduire leur taille si nous sommes véritablement préoccupés par le fait qu'elles vont devenir trop grosses pour qu'on puisse les laisser faire faillite.

However, a lot of Canadians look at our current banks and think they are too big to fail already, and that the logical corollary of Mr. Godsoe's arguments would be that in fact we shouldn't force banks to actually become smaller if in fact we are ingenuous about banks being too big to fail.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présente vont-elles trop ->

Date index: 2025-08-24
w