Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aller au-delà de ce qui est nécessaire
Aller beaucoup trop loin
Critiquer de parti pris
Exagérer
Forer trop loin
Outrepasser le but visé
Pousser les choses trop loin

Traduction de «vont trop loin » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


pousser les choses trop loin [ critiquer de parti pris | exagérer ]

draw a long bow


outrepasser le but visé [ aller au-delà de ce qui est nécessaire | aller beaucoup trop loin ]

overshoot the mark
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
S'il est d'accord quant à l'objectif de la proposition de refonte, le Conseil estime que certaines des dispositions qu'elle comprend vont trop loin, ne sont pas assez précises ou sont trop complexes.

Whilst agreeing with the objective of the recast proposal, the Council considers a number of its provisions to be too far-reaching or not clear and simple enough.


Réforme du marché du sucre : les propositions de la Commission vont trop loin

Sugar market reform: the Commission's proposals go too far


Le CESE reconnaît la nécessité d'une réforme dans le secteur du sucre mais il estime que les propositions de la Commission vont trop loin et qu'elles auront des répercussions considérables sur l'emploi.

While the EESC recognizes the necessity of a reform of the sugar sector, it believes that the Commission’s proposals go too far and might have considerable repercussions in employment.


Je suis sûr que nous pouvons parvenir à un compromis acceptable, mais je demande votre compréhension, si je dis que ces amendements vont trop loin.

I am sure that we can work out an acceptable compromise, but I ask for your understanding if I say that these amendments go too far.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dès lors, une référence aux mesures antiterroristes du Conseil en vue d'évaluer les menaces en matière de sécurité peut être acceptée, mais certaines de ces mesures vont trop loin.

Thus a reference to the Council anti-terrorism measures in assessing threats to security is acceptable, but some of those go too far.


Je suis d'avis que les développements dans le secteur de la santé publique au sein de l'Union européenne vont trop loin.

However, the developments in the public health sector in the European Union are going one step too far, in my opinion.


Évitons aussi tout malentendu en ce qui concerne le rapport Theato : nous sommes favorables au ministère public mais estimons que la plus grande partie des amendements adoptés en commission, la plupart du temps avec une voix de majorité, vont trop loin.

We would also like to make our position clear on the Theato report: we are in support of a public prosecutor, but the lion’s share of the amendments that have been adopted in committee, in most cases by one majority vote, go too far in our view.


Nous pensons qu'ils ne profitent pas aux citoyens car ils vont trop loin en isolant les opérateurs des pressions du marché afin de maintenir et d'améliorer la situation.

We do not believe that they benefit the citizens, because they go too far, isolating operators from market pressures to maintain and improve the situation.


Elles sont soit trop vagues pour qu'on ne puisse douter de leur compatibilité (aide à l'investissement dans le domaine des transports combinés, aide à la formation, fusions ou retraites anticipées), soit elles vont trop loin (achat de véhicules dans un marché en surcapacité) pour qu'on puisse être convaincu que la loi fait partie d'un plan structuré et objectif de réorganisation ou qu'elle encourage l'utilisation de transports combinés concurrentiels. Il n'y a pas suffisamment d'éléments attestant, par exemple, que les entreprises qui recevront une prime pour la réduction de leur capacité de transport retireront effectivement des véhicul ...[+++]

They are either unclear or too vague for the Commission to have all doubts relieved concerning their compatibility or too far reaching to persuade the Commission that the legislation is part of a structured, objective restructuring plan or promotes the use of competitive combined transport. There is insufficient evidence that vehicles will, for example, actually be taken out of circulation when receiving a capacity reduction premium.


Si la concurrence dans le secteur de l'automobile tend a mettre l'accent sur la rivalite entre marques par l'intermediaire de reseaux de distribution distincts et si, pour une marque donnee, certaines restrictions de concurrence entre distributeurs appartenant au meme reseau et commercialisant les memes marchandises sont par consequent tolerees, il n'en reste pas moins que ces restrictions vont trop loin lorsqu'un consommateur europeen ne peut pas acheter dans un autre pays du Marche commun un modele determine correspondant aux specifications de son propre pays bien que ce modele soit commercialise dans les deux pays par le reseau de dis ...[+++]

While competition in the motor trade tends to focus on inter- brand competition between rival distribution networks, and certain restrictions of intra-brand competition between dealers in the same network and for the same goods is thus tolerated, nevertheless such restrictions go too far if a European consumer cannot obtain elsewhere in the Common Market a particular model of car to the specifications required in his own country, even though that model is marketed through the manufacturers' dealer network in both countries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vont trop loin ->

Date index: 2024-08-07
w