Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «locales puissent intervenir davantage » (Français → Anglais) :

Dans la déclaration adoptée ce jour, les membres de la CORLEAP demandent que les collectivités régionales et locales puissent intervenir davantage dans le partenariat oriental et réclament un financement plus important pour les projets visant à renforcer la démocratie locale, les droits de l'homme aux niveaux local et régional et la participation des citoyens.

In a declaration adopted today, CORLEAP members demanded that regional and local authorities be given more say in the Eastern Partnership and urged more funding for projects strengthening local democracy, human rights at local and regional level and citizens' participation.


i)faire en sorte que les acteurs locaux aient davantage le sentiment d’être parties prenantes à l’action menée: une forte appropriation au niveau local est nécessaire pour que les droits de l’homme et la démocratie puissent véritablement s’enraciner.

(i)Boosting the ownership of local actors: Human rights and democracy can only fully take root where there is strong local ownership.


La motion demande que le gouvernement du Canada, les parlementaires et en particulier le comité de l'immigration puissent intervenir et participer davantage à l'examen de la réglementation.

The motion calls for the Government of Canada, parliamentarians and particularly the immigration committee to have far more input and a much larger opportunity to participate with respect to reviewing the regulations.


Il y a cependant quelques problèmes parce que l'argent est directement attribué à une collectivité qui a peut-être besoin d'assainissement, mais il se peut que les particuliers ne puissent pas engager des poursuites futures ou intervenir davantage, par exemple.

We do see some problems with that because it goes directly into a community where remediation may be needed but it may not help individuals to pursue future prosecutions, for example, or be involved in a further way.


i) faire en sorte que les acteurs locaux aient davantage le sentiment d’être parties prenantes à l’action menée: une forte appropriation au niveau local est nécessaire pour que les droits de l’homme et la démocratie puissent véritablement s’enraciner.

(i) Boosting the ownership of local actors: Human rights and democracy can only fully take root where there is strong local ownership.


Elle a contribué à la sécurisation de l'Est du Tchad et du Nord-Est de la République centrafricaine en déployant en quelques mois, loin des bases européennes et dans un environnement très hostile, une force significative et dissuasive par sa seule présence, en patrouillant dans l'ensemble de la zone et en contribuant à réduire l'insécurité, en mettant des escortes au profit d'organisations humanitaires qui le demandaient, en facilitant les ouvertures d'itinéraires, en protégeant les sites souhaités ou en offrant des solutions alternatives pour qu'elles puissent réaliser leurs missions et, enfin, elle a contribué aussi à faire en sorte que la police et la ge ...[+++]

It has helped improve security in eastern Chad and the north-east of the Central African Republic, by deploying within the space of a few months, far from the European bases and in a very hostile environment, a force that is significant and dissuasive by its very presence, patrolling the entire area to help make it more secure, providing escorts for humanitarian organisations at their request, helping open supply routes, protecting sites on request or offering alternative solutions to help them carry out their tasks.


Étant donné l'importance que la Commission accorde à la communication effective avec les citoyens, particulièrement en cette période de crise économique qui fait naître un sentiment d'incertitude chez un grand nombre d'entre eux en ce qui concerne leur avenir, et étant donné que la procédure de consultation est un instrument efficace qui leur confère le pouvoir d'intervenir directement dans l'élaboration des politiques communautaires, la Commission n'est-elle pas d'avis qu'il est nécessaire de prendre des mesures supplémentaires pour mieux informer les citoyens de l'existence des consultations de l'UE, à travers les médias et autres moye ...[+++]

Given the importance the Commission has placed on effective communication with citizens, particularly in the light of the economic crisis, when many citizens are unsure about the future, and given that the consultation process is an effective tool in empowering citizens to input directly into the policy process at EU level, would the Commission agree that further steps need to be taken to raise citizens’ awareness of EU consultations via the media and other appropriate forums at national, regional and local levels in order to ensure that more individuals and grass-roots organisations become involved?


Si l’on veut une proposition qui fonctionne et qui apporte exactement le nécessaire, il faudrait recourir aux procédures habituelles pour que les considérations locales puissent entrer davantage en ligne de compte.

In order to obtain a proposal that works and that is just what is needed, usual procedures should be used so that local considerations can better be put into the equation.


Mme Daphne Jennings (Mission-Coquitlam, Réf.): Monsieur le Président, conformément à l'article 36 du Règlement, j'aimerais déposer quelques pétitions portant les signatures d'électeurs de ma circonscription et d'un peu partout en Colombie-Britannique. Les pétitionnaires demandent au gouvernement du Canada de songer davantage à la possibilité de modifier la Loi sur le divorce de façon à ce que les grands-parents puissent intervenir devant les tribunaux.

Mrs. Daphne Jennings (Mission-Coquitlam, Ref.): Mr. Speaker, pursuant to Standing Order 36 I would like to present some petitions from constituents in my riding and throughout all of British Columbia asking that the Canadian government look closely to amend the Divorce Act to allow for standing in the courts by grandparents.


Nos programmes s'efforcent d'orienter la chose de manière à ce que les signataires d'EDRHA de Calgary, de Vancouver ou de Brantford puissent mettre davantage l'accent sur les emplois hautement qualifiés alors qu'éventuellement les signataires d'EDRHA dans les régions éloignées seront davantage axés sur l'exploitation forestière, les mines ou d'autres industries locales.

Our programming tries to maintain that focus so that the AHRDA holders in Calgary or Vancouver or Brantford could focus more of their efforts on high skilled jobs, and perhaps some of the remote AHRDA holders might focus more on forestry or mining or other local industries.


w