Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "litige opposant deux journaux allemands " (Frans → Engels) :

Dans un litige opposant deux journaux allemands, le Stuttgarter Wochenblatt et le journal de petites annonces GOOD NEWS , le Bundesgerichtshof (Cour fédérale, Allemagne) cherche à savoir si cette interdiction est compatible avec la directive sur les pratiques commerciales déloyales .

In a dispute involving two German newspapers, the Stuttgarter Wochenblatt and the GOOD NEWS advertiser , the Bundesgerichtshof (Federal Court of Justice, Germany) has asked whether that prohibition is compatible with the Unfair Commercial Practices Directive .


Arbitrage: lorsqu’un tiers impartial tranche un litige opposant deux parties.

Arbitration: where an impartial third party makes a decision to resolve a dispute between 2 parties.


Arbitrage: lorsqu’un tiers impartial tranche un litige opposant deux parties.

Arbitration: where an impartial third party makes a decision to resolve a dispute between 2 parties.


Arbitrage: lorsqu’un tiers impartial tranche un litige opposant deux parties.

Arbitration: where an impartial third party makes a decision to resolve a dispute between 2 parties.


Le Bundesgerichtshof doit trancher un litige opposant l’université technique de Darmstadt (Technische Universität Darmstadt) à une maison d’édition allemande, Eugen Ulmer KG . La maison d’édition cherche à empêcher (i) que l’université numérise un livre qu’elle détient dans son fonds bibliothécaire et qui est édité par Eugen Ulmer et (ii) que des usagers de la bibliothèque puissent, à partir de postes de lecture électronique aménagés dans celle-ci, imprimer le livre ou le stocker sur une clé USB et/ou emporter ces ...[+++]

The Bundesgerichtshof is required to rule on a dispute between the Technical University of Darmstadt (Technische Universität Darmstadt) and a German publishing house, Eugen Ulmer KG The publishing house is seeking to prevent (i) the university from digitising a book it holds in its library collection published by Eugen Ulmer and (ii) users of the library from being able, via electronic reading points provided therein, to print the book or save it on a USB stick and/or take those reproductions out of the library.


Enfin, dans l’affaire C-409/06, le Verwaltungsgericht Köln (tribunal administratif de Cologne) a été saisi d'un litige opposant un intermédiaire pour des paris sportifs, agissant pour le compte de l'entreprise maltaise Tipico, aux autorités allemandes.

Finally, in Case C-409/06, the Verwaltungsgericht Köln (Administrative Court, Cologne) has before it a dispute between an intermediary for sporting bets, acting on behalf of the Maltese undertaking Tipico, and the German authorities.


1. En cas de litige transfrontalier opposant, dans le domaine couvert par la présente directive ou les directives particulières, des parties établies dans des États membres différents, et si ledit litige est de la compétence d’autorités réglementaires nationales d’au moins deux États membres, les dispositions prévues aux paragraphes 2, 3 et 4 sont applicables.

1. In the event of a cross-border dispute arising under this Directive or the Specific Directives between parties in different Member States, and where the dispute lies within the competence of national regulatory authorities from more than one Member State, the provisions set out in paragraphs 2, 3 and 4 shall be applicable.


Ces questions ont été soulevées dans le cadre d'un litige opposant la société allemande Lloyd Schuhfabrik Meyer Co. GmbH (ci-après «Lloyd») à la société néerlandaise Klijsen Handel BV (ci-après «Klijsen») au sujet de l'utilisation commerciale par Klijsen en Allemagne de la marque Loint's pour des chaussures.

Those questions were raised in proceedings between the German company Lloyd Schuhfabrik Meyer Co. GmbH ('Lloyd') and the Dutch company Klijsen Handel BV ('Klijsen') concerning the commercial use by Klijsen in Germany of the trade mark 'Loint's' for shoes.


1. En cas de litige transfrontalier opposant, dans le domaine couvert par la présente directive ou les directives particulières, des parties établies dans des États membres différents, si ledit litige est de la compétence d'autorités réglementaires nationales d'au moins deux États membres, la procédure fixée aux paragraphes 2, 3 et 4 est applicable.

1. In the event of a cross-border dispute arising under this Directive or the Specific Directives between parties in different Member States, where the dispute lies within the competence of national regulatory authorities from more than one Member State, the procedure set out in paragraphs 2, 3 and 4 shall be applicable.


C'est ce que la Commission vient de rappeler dans un litige opposant un producteur indépendant français aux deux monopoles électriques français et italien, EDF et ENEL, et qui vient de se résoudre par un compromis entre les parties.

This has been highlighted by the Commission in a case involving an independent French generator and the French and Italian electricity monopolies, EDF and ENEL, which has been settled by means of a compromise between the parties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

litige opposant deux journaux allemands ->

Date index: 2025-03-20
w