Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «linguistiques sont évidemment très inquiets » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, évidemment, nous sommes très inquiets de la décision récente de la Cour suprême, qui a invalidé certains articles du Code criminel.

Mr. Speaker, clearly, we are very concerned about the Supreme Court's recent decision, which struck down certain provisions of the Criminal Code.


Les groupes organisés pour la défense des droits linguistiques sont évidemment très inquiets.

Language rights groups are obviously very worried.


Mes patients et leur famille sont évidemment très inquiets lorsque je les rencontre la première fois.

My patients and their families are understandably very anxious when I first meet them.


Les exemples illustrant le manque de sensibilisation de certains éducateurs et de certains conseils scolaires ont de quoi faire peur et sont évidemment très inquiétants pour les enfants et leurs parents.

Examples of the lack of awareness by some educators and school boards are frightening and obviously very worrisome for children and their parents.


Aux Canaries, par exemple, le gouvernement espagnol a découvert des cas très inquiétants, que nous devons évidemment aborder, d’arrivée de nombreux enfants non accompagnés parce que leurs parents les ont simplement envoyés seuls.

In the Canaries, for example, the Spanish Government has discovered very worrying cases, which we must obviously address, of the arrival of large numbers of children who are unaccompanied because their parents have simply sent them off alone.


Je suis évidemment ravi de l’arrivée de ces nouvelles langues, en particulier de celles qui feront bientôt partie de notre travail quotidien, mais je suis par ailleurs très inquiet du chaos et du manque de règles écrites, comme cela m’a été confirmé par la Commission européenne.

I am certainly delighted at the arrival of the new languages and especially of those that will soon become part of our daily work, but on the other hand I am extremely concerned at the chaos and lack of written rules, as has been confirmed to me by the European Commission.


Je serais heureux de discuter de la question avec tous ceux qui pourraient s'opposer à ce projet, car il est temps d'agir (1535) Mme Marlene Catterall (Ottawa-Ouest—Nepean, Lib.): Monsieur le Président, c'est évidemment très inquiétant qu'une personne qui n'aurait pas dû être dans la salle ait pu s'approcher si près du premier ministre actuel, d'un ancien premier ministre, de nombreux ministres du Cabinet, des Présidents des deux Chambres du Parlement et d'un certain nombre de dignitaires.

If anyone objects to that, I would be glad to talk to them about it, but it is time (1535) Ms. Marlene Catterall (Ottawa West—Nepean, Lib.): Mr. Speaker, it is obviously a very serious concern that somebody who should not have been in the room was able to approach so close to both the Prime Minister and a previous prime minister, as well as numerous cabinet ministers, the Speakers of both Houses of Parliament and a number of dignitaries.


Il est évidemment très inquiétant de constater que le budget présente, année après année, d'importants excédents, qui sont reversés aux États membres, parce que des mesures importantes n'ont pas été mises en œuvre.

Naturally, it is worrying when, year after year, the budget produces large surpluses which have to be paid back to the Member States because important work is not carried out.


Il est évidemment très inquiétant de constater que le budget présente, année après année, d'importants excédents, qui sont reversés aux États membres, parce que des mesures importantes n'ont pas été mises en œuvre.

Naturally, it is worrying when, year after year, the budget produces large surpluses which have to be paid back to the Member States because important work is not carried out.


Enfin, l'amendement 15 laisse les mains libres à la Commission pour le régime linguistique de l'agence, ce que nous considérons comme très inquiétant.

Finally, Amendment No 15 gives the Commission free rein in determining the rules governing the languages used by the Agency, about which we are very concerned.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

linguistiques sont évidemment très inquiets ->

Date index: 2024-05-28
w