Comme je l’ai dit, les libéraux appuient l’objectif sous-jacent du projet de loi, mais nous sommes très inquiets de la façon dont il a été présenté à la Chambre. Nous sommes persuadés que le manque de consultation et de collaboration à l’étape de son élaboration a abouti à une mesure législative fondamentalement viciée.
As I have stated, Liberals support the underlying goal of the legislation, but we are very concerned about how it was brought to the House and how the lack of consultation and collaboration in its development has resulted in a fatally, fundamentally, flawed legislation.