Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «linguistiques et seront mieux préparées » (Français → Anglais) :

Le projet de loi permettra aussi de garantir qu'un plus grand nombre de personnes respecteront les exigences linguistiques et seront mieux préparées à participer pleinement à la société canadienne, à la vie de leur nouveau pays.

It would also ensure that more applicants meet language requirements and are better prepared to fully participate in Canadian society, in their new country.


En Asie centrale, plus de 2 millions d'euros seront alloués à la réduction des risques de catastrophe, afin que les populations soient mieux préparées à faire face aux aléas naturels.

In Central Asia, over €2 million will be provided for disaster risk reduction so communities are better prepared to respond to natural hazards.


Grâce à SHARE, ces populations seront mieux préparées à résister à de tels chocs à long terme.

Through SHARE they will be better prepared to resist such shocks in the long run.


Il y aura un autre avantage. Les campagnes destinées à « faire sortir le vote » seront mieux préparées puisque les organisateurs sauront exactement à quel moment auront lieu les prochaines élections générales et pourront s'arranger en conséquence.

An additional benefit is that pre-election campaigns to " get out the vote" will be better prepared, as the organizers will know exactly when the next general election will take place and plan accordingly.


De manière plus générale, les efforts que nous avons consentis dans le but d’améliorer l’information et la guidance envers les bénéficiaires potentiels seront les garants d’applications mieux ciblées et mieux préparées.

More generally our efforts to improve information and guidance to potential beneficiaries will ensure better targeted, and better prepared, applications.


Les trois personnes très compétentes qui siègent au sous-comité seront au moins mieux préparées pour rendre une décision.

Those three fine people who sit on the subcommittee will be at least better prepared to render a decision.


La politique européenne de l'information devra combiner avec bonheur, créativité et efficacité la "promotion des valeurs commune" que sont la démocratie, le pluralisme, la diversité culturelle et linguistique, la cohésion et la solidarité (principes inscrits dans les traités et qui seront peut-être encore mieux définis dans la future constitution européenne) et les avantages concrets découlant de l'appartenance à l'Union.

The European Union’s information policy must manage to combine in a creative and effective manner the assertion of its common values, such as democracy, pluralism, cultural and linguistic diversity, cohesion and solidarity (all of which principles are contained in the founding Treaties and will perhaps be still better defined in the future European Constitution), with the practical advantages deriving from membership of the Union.


En fait, dans le nouveau système scolaire prévu pour les commissions scolaires linguistiques, les droits linguistiques de la minorité anglophone seront mieux protégés qu'actuellement, du fait qu'ils seront gérés par une seule entité administrative, sans égard à la confession religieuse, qu'elle soit catholique ou protestante.

In fact, in the new system planned for the linguistic school boards, anglophone minority rights will be better protected than they are at present, in that they will be administered by a single administrative entity regardless of religious denomination, whether Catholic or Protestant.


Plus les différentes structures civiles européennes seront variées, différenciées et entrelacées, mieux les nouvelles démocraties seront préparées à y adhérer, plus rapidement s’imposera en leur sein le principe de confiance dans les citoyens et celui de la subsidiarité, permettant de renforcer leur stabilité.

The more varied, differentiated and interlinked the various civil European structures, the more willing the new democracies will be to join them and the faster the principle of trust in the citizens and subsidiarity will apply in them, thereby reinforcing their stability.


w