Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soient mieux préparées " (Frans → Engels) :

En Asie centrale, plus de 2 millions d'euros seront alloués à la réduction des risques de catastrophe, afin que les populations soient mieux préparées à faire face aux aléas naturels.

In Central Asia, over €2 million will be provided for disaster risk reduction so communities are better prepared to respond to natural hazards.


Nous avons en fait tenté de diriger les efforts des provinces pour supprimer les barrières afin que les entreprises soient mieux préparées pour soutenir la concurrence internationale.

We have actually tried to lead the coalition and consensus of the provinces to bring down the barriers and ultimately make those companies better prepared and more competitive to face the world.


En résumé, nous comprenons que nous devons continuer de travailler avec nos partenaires et intervenants dans le cadre de forums comme celui-ci pour cibler les aspects à améliorer qui ont été identifiés à la suite de la pandémie de grippe H1N1 pour faire en sorte que les communautés des Premières nations soient mieux préparées dans l'éventualité d'une pandémie ou de toute autre situation d'urgence en santé publique.

In summary, we understand that we must continue to work with our partners and stakeholders, through forums such as this, to target areas of improvement that have been identified and that are still being identified as a result of H1N1 to ensure that First Nation communities are better prepared for any future pandemics or other public health emergencies.


C'est la raison pour laquelle ce projet est essentiel dans les pays de l'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique: il permet d'aider les populations à se protéger et à renforcer leur moyens de subsistance en mettant en place un système d'alerte précoce et en s'assurant que les communautés dans les zones à risque soient mieux préparées" a affirmé M. Andris Piebalgs, Commissaire chargé du développement.

That is why this project will be crucial in countries across the African, Caribbean and the Pacific in helping people to protect themselves and their livelihoods against natural disasters by setting up early warning systems and making sure that communities in disaster-prone areas are better prepared "said Mr. Andris Piebalgs, European Commissioner for Development.


Les mesures de prévention devraient notamment permettre de détecter et de traiter les problèmes en amont, et faire en sorte que les entreprises et les autorités soient mieux préparées à réagir efficacement en cas de graves difficultés.

Preventative measures will include measures designed to ensure that developing problems will be identified and addressed at an early stage, and to enhance the preparedness of firms and authorities to deal effectively with serious difficulties.


La Commission envisage un certain nombre de mesures pour accroître les chances de détecter et de traiter les problèmes en amont, et pour que les entreprises et les autorités soient mieux préparées à réagir efficacement en cas de graves difficultés.

The Commission is considering a number of measures designed to increase the chances that developing problems will be identified and addressed at an early stage, and to enhance the preparedness of firms and authorities to deal effectively with serious difficulties.


5. prend acte de la réponse et des arguments de la Cour de justice; approuve toutefois la suggestion de la Cour des comptes que les procédures d'appel d'offres soient à la fois mieux préparées et mieux coordonnées;

5. Takes note of the Court of Justice's reply and its motives; endorses, however, the suggestion of the Court of Auditors that procurement procedures should be better prepared and coordinated;


4. se félicite que l'adoption du nouveau règlement, par le biais des rapports élaborés en commission et des sujets d'urgence, ait pour résultat un nombre plus réduit de résolutions, mais que celles-ci soient mieux préparées et aient fait l'objet de discussions plus approfondies;

4. Welcomes the fact that the adoption of the new Rules of Procedure has, through the reports drawn up in committee and the urgent topics, caused the number of resolutions to drop, but that these are better prepared and have been discussed in greater detail;


4. se félicite que l'adoption du nouveau règlement, par le biais des rapports élaborés en commission et des sujets d'urgence, ait pour résultat un nombre plus réduit de résolutions, mais que celles-ci soient mieux préparées et aient fait l'objet de discussions plus approfondies;

4. Welcomes the fact that the adoption of the new Rules of Procedure has, through the reports drawn up in committee and the urgent topics, caused the number of resolutions to drop, but that these are better prepared and have been discussed in greater detail;


Mme Francine Lalonde: Madame la présidente, après avoir entendu l'Alliance des manufacturiers et le représentant du Conseil canadien du commerce de détail, je m'attendais à ce que les gens du ministère de l'Industrie nous disent quelles mesures ils ont l'intention de prendre pour faire en sorte que les entreprises, particulièrement les entreprises manufacturières, soient mieux préparées.

Mrs. Francine Lalonde: Madam Chair, after having listened to the Alliance of Manufacturers and the Retail Council of Canada, I expected officials from the Department of Industry to tell us which measures they intend to take to ensure that businesses, particularly those in the manufacturing sector, are better prepared.


w